Non ti scordar di me (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
इतावली

Non ti scordar di me

Partirono le rondini dal mio paese
freddo e senza sole,
cercando primavere di viole,
nidi d'amore e di felicità.
La mia piccola rondine partì
senza lasciarmi un bacio,
senza un addio partì.
 
Non ti scordar di me:
la vita mia legata è a te.
Io t'amo sempre più,
nel sogno mio rimani tu.
 
Non ti scordar di me:
la vita mia legata è a te.
C'è sempre un nido nel mio cor per te.
Non ti scordar di me!
 
Non ti scordar di me!
la vita mia legata è a te.
C'è sempre un nido nel mio cor per te.
Non ti scordar di me!
 
Non ti scordar di me!
Non ti scordar di me!
 
ϕιλομαθήςϕιλομαθής द्वारा बुध, 05/03/2014 - 21:48 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 15/05/2019 - 16:03 को michealtmichealt द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Composta dai parolieri napoletani Domenico Furnò ed Eugenio De Curtis, 1935

फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
Align paragraphs
A A

Ne m'oublie pas

Les hirondelles sont parties
de mon pays froid et sans soleil
en cherchant le printemps des violettes,
des nids d'amour et du bonheur.
 
Ma petite hirondelle est partie
sans me laisser une bise
sans un adieu elle est partie,
 
ne m'oublie pas
ma vie est liée avec toi
je t'aime de plus en plus
tu es dans mes rèves toujours,
 
ne móublie pas
ma vie est liée avec toi
il ý'a toujours un nid pour toi
dans mon coeur,
 
ne m'oublie pas
ma vie est liée avec toi
il y'a toujours un nid
dans mon coeur pour toi.
 
Ne m'oublie pas!
Ne m'oublie pas!
 
ackeracker द्वारा गुरु, 24/01/2013 - 15:59 को जमा किया गया
jordan.dispenzajordan.dispenza के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
कमेन्ट