November Rain (Kurdish (Sorani) में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

November Rain

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin', when I hold you
Don't you know I feel the same?
Because nothing last forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
 
We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain
But lovers always come and lovers always go
And no one's really sure who's lettin' go today
Walking away
If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine
 
So if you want to love me
Then darlin', don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain
 
Do you need some time...on your own?
Do you need some time...all alone?
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone?
 
I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you?
 
Sometimes I need some time...on my own
Sometimes I need some time...all alone
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone?
 
And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' last forever
Even a cold November rain
 
Don't ya think that you need somebody?
Don't ya think that you need someone?
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one
 
LonelyMoonLonelyMoon द्वारा शुक्र, 25/12/2009 - 16:14 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 23/04/2019 - 11:11 को Kurdê DînKurdê Dîn द्वारा संपादित
Kurdish (Sorani) में अनुवादKurdish (Sorani)
Align paragraphs
A A

November Rain

كاتێ سەیرى چاوەكانت دەكەم
دەتوانم ببینم كە عەشق تێیان دا قەتیس ماوە
بەڵام ئەزیزم كاتێ تۆ لە ئامێز دەگرم
نازانى كە منیش هەمان هەستم هەیە ؟
چونكە هیچ شتێك هەرمان نیە
وە هەردوومان دەزانین كە دەگونجێ دڵەكان بگۆڕێن
وە سەختە مۆمێك بە هەڵكراوى بهێڵیەوە
لە ژێر بارانى ساردى نۆڤەمبەر دا
 
ماوەیەكى زۆرە كە ئێمە ئاوا دەژین
تەنها بۆ ئەوەى ئازارەكانمان لەناو ببەین
بەڵام هەمیشە عاشقان دێن و دەڕۆن
وە هیچكەسیش بەراستى نازانێت كە ئەوەى ئیمڕۆ
دەڕوات كێیە
ئەگەركاتى زیاترماندەبوو بۆئەوەى عەشقەكەمان بخەینەسەر ڕێڕەوى خۆى
ئەوا من دەمتوانى پشوێك بدەم
بە تەنها زانینى ئەوەى كە تۆ هی منى
بەتەواوى هى منى
 
وە ئەگەر تۆ دەتەوێت منت خۆش بوێ
ئەوا ئەزیزم ڕووتم لێوەرمەگێڕە
ئەگەر نا من كۆتایى بە پیاسەكردنم دێنم
لەژێر بارانى ساردى نۆڤەمبەر دا
 
تۆ پێویستت بەهەندێ كاتە ... بۆ ئەوەى لەگەڵ خۆت دا بیت
تۆ پێویستت بەهەندێ كاتە ... تەنهاى تەنها
هەموان پێویستیانە بە هەندێ كاتە .. بۆ ئەوەى لەگەڵ خۆیان دا بن
نازانى كە تۆ پێویستت بە هەندێ كاتە ... بۆ ئەوەى لەگەڵ خۆت دا بیت
 
دەزانم كە سەختە دەردەدڵ كردن
لەكاتێك دا كە تەنانەت هاوڕێكانیشت زیانت پێدەگەیەنن
بەڵام ئەگەر تۆ بتوانیبایە دڵێكى شكاو چاك بكەیتەوە
كات بۆ تۆ ئەفسون ئاسا تێنەدەپەڕى
 
تۆ پێویستت بەهەندێ كاتە ... بۆ ئەوەى لەگەڵ خۆت دا بیت
تۆ پێویستت بەهەندێ كاتە ... تەنهاى تەنها
هەموان پێویستیانە بە هەندێ كاتە .. بۆ ئەوەى لەگەڵ خۆیان دا بن
نازانى كە تۆ پێویستت بە هەندێ كاتە ... بۆ ئەوەى لەگەڵ خۆت دا بیت
 
بەڵام كاتێ كە ترسى تۆ كەم دەبێتەوە
وە سێبەرەكانیش هەروا بوونیان دەبێت
دەزانم كە تۆ دەتوانى منت خۆشبوێ
كاتێ كە كەسێك نەماوەتەوە بۆ شەرمەزار بوون
تاریكى لەبیركە
ئێمە ئێستاش دەتوانین ڕێگەكەمان بدۆزینەوە
چونكە هیچ شتێك هەرمان نیە
تەنانەت بارانێكى ساردى نۆڤەمبەریش
 
پێت وانیە كە پێویستت بە كەسێكە
پێت وانیە كە پێویستت بە كەسێكە
هەموان پێویستیان بە یەكێكە
تۆ تاكە كەس نیت
تۆ تاكە كەس نیت
 
agrinagrin द्वारा शुक्र, 24/05/2013 - 21:04 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 26/04/2014 - 22:43 को agrinagrin द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

I don't know why its my favorite song

कृपया "November Rain" का अनुवाद करने में सहायता करें
Guns N' Roses: टॉप 3
Idioms from "November Rain"
कमेन्ट