November Rain (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

November Rain

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin', when I hold you
Don't you know I feel the same?
Because nothing last forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
 
We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain
But lovers always come and lovers always go
And no one's really sure who's lettin' go today
Walking away
If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine
 
So if you want to love me
Then darlin', don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain
 
Do you need some time...on your own?
Do you need some time...all alone?
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone?
 
I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you?
 
Sometimes I need some time...on my own
Sometimes I need some time...all alone
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone?
 
And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' last forever
Even a cold November rain
 
Don't ya think that you need somebody?
Don't ya think that you need someone?
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one
 
LonelyMoonLonelyMoon द्वारा शुक्र, 25/12/2009 - 16:14 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 23/04/2019 - 11:11 को Kurdê DînKurdê Dîn द्वारा संपादित
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Ploaie de noiembrie

संस्करण: #1#2
Când mă uit în ochii tăi
Pot vedea o iubire reţinută
Dar, iubito, când te ţin în braţe
Nu înţelegi că şi eu simt la fel ?
Pentru că nimic nu durează o veşnicie
Şi amândoi ştim că sentimentele se pot schimba
Şi e greu să ţii o lumânare aprinsă
În ploaia rece de noiembrie.
 
Am trecut prin asta atâta vreme
Încercând să oprim durerea,
Dar amanţii vin şi pleacă
Şi azi nimeni nu e sigur cine renunţă
Plecând.
Dacă am putea să ne facem timp să vorbim deschis
M-aş putea linişti
Doar ştiind că ai fost a mea,
Numai a mea.
 
Aşa că dacă vrei să mă iubeşti
Atunci, dragă, nu te abţine
Sau altfel voi ajunge să merg
Prin ploaia rece de noiembrie.
 
Ai nevoie de timp de una singură?
Ai nevoie de timp de una singură?
Toţi au nevoie de timp de unii singuri
Nu ştii că ai nevoie de timp complet singură?
 
Ştiu că e greu să ai inima deschisă
Când pare că până şi prietenii vor să te rănească
Dar dacă ai putea vindeca o inimă rănită
N-ar fi timpul gată să te păcălească.
 
Câteodată am nevoie de timp..de unul singur,
Câteodată am nevoie de timp...complet singur
Toţi au nevoie de timp de unii singuri
Nu ştii că ai nevoie de timp...complet singură ?
 
Şi când temerile te cuprind
Şi umbrele încă rămân
Ştiu că mă poţi iubi
Când nu mai e nimeni pe care să poţi da vina
Aşa că nu-ţi face griji de întuneric,
Încă putem găsi o cale
Căci nimic nu durează o veşnicie
Nici măcar o ploaie rece de noiembrie.
 
Nu crezi că ai nevoie ce cineva?
 
Nu crezi că ai nevoie ce cineva?
Toţi au nevoie de cineva,
Nu eşti singura,
Nu eşti singura.
 
licorna.din.vislicorna.din.vis द्वारा बुध, 02/01/2013 - 20:52 को जमा किया गया
cristinatoader100cristinatoader100 के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
5
Your rating: None औसत: 5 (3 votes)
कृपया "November Rain" का अनुवाद करने में सहायता करें
Guns N' Roses: टॉप 3
Idioms from "November Rain"
कमेन्ट