Numele tau (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
रोमानियाई

Numele tau

Ti-a luat o viata intreaga sa apari
NU credeam ca se va mai intampla
Tu ai topit in mine oceane din ghetari
Si mana mea-i acum in a ta
 
De-a fost greu sau nu, ce poveste
La final noi ne-am spus, trecem peste
Dansand in doi...
 
Tu poate nu ma crezi dar eu
Visam sa port numele tau
Nu stiu cum am ajuns aici
Pana la cer sa ma ridici
Tu mi-ai furat inima
Eu numele tau...
 
Cu tine totul pare usor
Iubirea ta imi este si adapost
Am aripile tale, acum pot sa zbor
Prin locuri in care n-am fost
 
De-a fost greu sau nu, ce poveste
La final noi ne-am spus, trecem peste
Dansand in doi...
 
Tu poate nu ma crezi dar eu
Visam sa port numeeele tau
Nu stiu cum am ajuns aici
Pana la cer sa ma ridici
Tu mi-ai furat inima
Eu numele tau...
 
Margherita MorettiMargherita Moretti द्वारा शनि, 12/10/2019 - 10:07 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Your name

You took a lifetime to appear
I didn't think that it would happen again
You melted the glacial oceans in me
And now my hand is in yours
 
If it was hard or not, what a story
At the end we told ourselves, we'll overcome
Dancing together . . .
 
Maybe you don't believe me but I
Dreamed of wearing your name
I don't know how I got here
Lift me to the sky
You stole my heart
I, your name . . .
 
With you, everything seems easy
Your love is even my shelter
I have your wings, now I can fly
Through places I've never been
 
If it was hard or not, what a story
At the end we told ourselves, we'll overcome
Dancing together . . .
 
Maybe you don't believe me but I
Dreamed of wearing your name
I don't know how I got here
Lift me to the sky
You stole my heart
I, your name . . .
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Eggplant the KindEggplant the Kind द्वारा शुक्र, 15/11/2019 - 01:32 को जमा किया गया
"Numele tau" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Eggplant the Kind
Elena Gheorghe: टॉप 3
कमेन्ट