Omnia Mutantur (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
पुर्तगाली

Omnia Mutantur

Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança;
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.
 
Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança;
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem, se algum houve, as saudades.
 
O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.
 
E, afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto:
Que não se muda já como soía.
 
tsitpirctsitpirc द्वारा मंगल, 28/08/2018 - 08:35 को जमा किया गया
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Omnia Mutantur (Toate se schimbă)

E mersul vremii-ntruna schimbător,
credinţe şi păreri ni se strămută;
această lume-i din schimbări făcută,
şi nestatornicia-i legea lor.
 
Vedem pe nou mai noul răzbitor,
dar nu-ntr-o formă nouă cunoscută;
din chin rămîne-o rană nevăzută;
din bucurii - de-au fost - rămîne-un dor.
 
C-o verde mantă timpul învestmîntă
pămîntul ce dormea sub neaua groasă;
şi unde-atunci cîntam, acuma gem.
 
Dar groaza cea mai nouă şi mai cruntă
e că, din toată lumea schimbăcioasă,
nimic nu se mai schimbă ca pe vremi.
 
tsitpirctsitpirc द्वारा मंगल, 28/08/2018 - 08:38 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 16/02/2019 - 08:34 को tsitpirctsitpirc द्वारा संपादित
"Omnia Mutantur" के अन्य अनुवाद
रोमानियाई tsitpirc
Luís Vaz de Camões: टॉप 3
कमेन्ट