One Moment in Time (Live) (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
A A

Un peu de temps au bon moment

Chaque jour que je vis, Je veux que ce soit
Un jour donner le meilleur de moi-même
Je ne suis qu'une, mais je ne suis pas seule
Le plus beau jour (de ma vie) est encore inconnu.
 
J'ai eu le coeur brisé pour chaque gain
pour goûter les délices,J'ai affronté la douleur
J'ai des hauts et des bas, mais à travers tout cela,
Tout cela reste .
 
Je veux un moment dans ma vie
Où je suis plus que ce que je pensais pouvoir être
Où tous mes rêves ne sont qu'à un battement de coeur
Et les réponses ne dépendent que de moi
 
Accorde-moi un peu de temps au bon moment
Où je fais la course contre la destiné
Alors, durant ce moment-là,
Je ressentirai, je ressentirai l'éternité
 
J'ai vécu pour être la meilleure
Je veux tout, pas le temps d'avoir moins
J'ai établi mes plans, maintenant mets la chance
Ici dans mes mains
 
Accorde-moi un peu de temps au bon moment
Où je suis plus que ce que je pensais pouvoir être
Où tous mes rêves ne sont qu'à un battement de coeur
Et les réponses ne dépendent que de moi
 
Accorde-moi un peu de temps au bon moment
Quand je fais la course contre la destiné
Alors, durant ce moment-là,
Je ressentirai, je ressentirai l'éternité
 
Tu es un gagnant pour toute une vie
Si tu saisis ce moment là à temps
Fais-le briller
 
Accorde-moi un peu de temps au bon moment
Quand je suis plus que ce que je pensais pouvoir être
Oû tous mes rêves ne sont qu'à un battement de coeur
Et les réponses ne dépendent que de moi
 
Accorde-moi un peu de temps au bon moment
Quand je fais la course contre le destin
Alors, durant ce moment-là,
Je serai libre, je serai, je serai libre,
Je serai , je serai libre
 
alain.chevalieralain.chevalier द्वारा बुध, 14/03/2018 - 21:14 को जमा किया गया
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

One Moment in Time (Live)

"One Moment in Time ..." के अन्य अनुवाद
फ्रेंच alain.chevalier
कमेन्ट