Píseň o té revoluci 1848 (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
चेक

Píseň o té revoluci 1848

Generál Windischgrätz měl bílou čepici
vylezl na Petřín pokynul pravicí
 
Vojáci vojáci vy slavní junáci
spusťte svý kanóny konejte svou práci
 
Na Prašnou bránu padají šrapnely
Čechové Čechové všecko je v jeteli
 
Schovejte kokardy zmuchlejte prapory
učte se mlčení učte se pokory
 
František Palacký píše svý Dějiny
a těch pár co padlo zahrabem do hlíny
 
Kolo se otáčí my stárneme stárneme
pivíčko v sklenicích zvedneme zvedneme
 
Pivíčko v sklenicích a dobré uzené
ty naše Rakousko už to máš spočtené
ty naše Rakousko to jsme ti to dali
tak už to máš spočtené
 
miczamicza द्वारा सोम, 18/05/2015 - 11:16 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 25/04/2018 - 14:01 को zanzarazanzara द्वारा संपादित
रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs
A A

Песня о той революции 1848 года

Белу шапку надев, генерал Виндишгрец
Вылез, руку поднял и махнул наконец:
 
- На Петржине, бойцы, не удастся поспать –
Вам каноны пора побыстрей заряжать!
 
А у Прашныx ворот полетела шрапнель.
Чехи, чехи, увы, снова сели на мель…
 
Зачехлите флажки а кокарды в карман –
Научитесь молчать, понимать кто здесь пан.
 
Франтишек Палацкий пишет "Историю",
А для павших двух-трёх будет место в раю.
 
Вертится колесо – и пускай нелегко,
Но в господе опять разливают пивко.
 
Наполняем бокал, а к нему ветчина –
Австрия, Австрия – допиваем до дна!
 
Австрия, Австрия – с нами не соскучишься!
И доля твоя ясна…
 
SGK
устим ладенкоустим ладенко द्वारा रवि, 07/04/2019 - 22:49 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 09/04/2019 - 14:16 को устим ладенкоустим ладенко द्वारा संपादित
"Píseň o té revoluci ..." के अन्य अनुवाद
Jaromír Nohavica: टॉप 3
Idioms from "Píseň o té revoluci ..."
कमेन्ट