Pour Some Sugar on Me (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

Pour Some Sugar on Me

Love is like a bomb, baby, c'mon get it on
Livin' like a lover with a radar phone
Lookin' like a tramp, like a video vamp
Demolition woman, can I be your man?
Razzle 'n' a dazzle 'n' a flash a little light
Television lover, baby, go all night
Sometime, anytime, sugar me sweet
Little miss ah innocent sugar me, yeah
 
Hey!
C'mon, take a bottle, shake it up
Break the bubble, break it up
 
Pour some sugar on me
Ooh, in the name of love
Pour some sugar on me
C'mon fire me up
Pour your sugar on me
Oh, I can't get enough
 
I'm hot, sticky sweet
From my head to my feet yeah
 
Listen! red light, yellow light, green-a-light go!
Crazy little woman in a one man show
Mirror queen, mannequin, rhythm of love
Sweet dream, saccharine, loosen up
 
You gotta squeeze a little, squeeze a little
Tease a little more
Easy operator come a knockin' on my door
Sometime, anytime, sugar me sweet
Little miss innocent sugar me, yeah
 
Take a bottle, shake it up
Break the bubble, break it up
 
Pour some sugar on me
Ooh, in the name of love
Pour some sugar on me
C'mon fire me up
Pour your sugar on me
Oh, I can't get enough
 
I'm hot, sticky sweet
From my head to my feet yeah
 
You got the peaches, I got the cream
Sweet to taste, saccharine
'Cos I'm hot, say what, sticky sweet
From my head, my head, to my feet
 
Do you take sugar? one lump or two?
 
Take a bottle, shake it up
Break the bubble, break it up
 
Pour some sugar on me
Ooh, in the name of love
Pour some sugar on me
C'mon fire me up
Pour your sugar on me
Oh, I can't get enough
Pour some sugar on me
Oh, in the name of love
Pour some sugar on me
Get it, come get it
Pour your sugar on me
Ooh
Pour some sugar on me
Yeah! Sugar me!
 
MidnightBlueMidnightBlue द्वारा शुक्र, 15/02/2013 - 20:48 को जमा किया गया
तुर्की में अनुवादतुर्की
Align paragraphs
A A

Üstüme Biraz Şeker Dök

Aşk bomba gibidir bebeğim, haydi al.
Radar telefonu olan bir sevgili gibi yaşıyorum.
Serseri gibi gözüküyorum, tıpkı videolardaki vampirler gibi.
Yıkım kadını, senin adamın olabilir miyim?
Alem yapalım küçük bir flaş ışığıyla.
Televizyon aşığı, bebeğim, tüm gece uyanık.
Bazen, her zaman, şekerle beni tatlım.
Küçük ah, masum hanımefendi, şekerle beni, evet.
 
Hey!
Haydi, bir şişe al, çalkala.
Baloncuğu patlat, parçala.
 
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, aşk adına.
Üstüme biraz şeker dök.
Haydi beni ateşe ver.
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, yeterince alamıyorum.
 
Ateşliyim, yapış yapış tatlıyım,
Başımdan ayaklarıma kadar, evet.
 
Dinle! Kırmızı ışık, sarı ışık, yeşil ışık, bas gaza!
Çılgın küçük kadın tek adamın şovunda.
Ayna kraliçesi, manken, aşkın ritmi,
Tatlı rüya, sakarin, gevşe.
 
Birazcık sıkmalısın, azıcık sıkmalısın.
Biraz daha sataşmalısın.
Kapıma tıklayan kolay operatör.
Bazen, her zaman, şekerle beni tatlım.
Küçük masum hanımefendi, şekerle beni, evet.
 
Bir şişe al, çalkala.
Baloncuğu patlat, parçala.
 
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, aşk adına.
Üstüme biraz şeker dök.
Haydi beni ateşe ver.
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, yeterince alamıyorum.
 
Ateşliyim, yapış yapış tatlıyım,
Başımdan ayaklarıma kadar, evet.
 
Şeftalilerin var, kremam var.
Oldukça tatlı, sakarin.
Çünkü ben ateşliyim, ne demiştim, yapış yapış tatlı.
Başımdan, başımdan ayaklarıma kadar.
 
Şeker alır mısın? Bir parça ya da iki?
 
Bir şişe al, çalkala.
Baloncuğu patlat, parçala.
 
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, aşk adına.
Üstüme biraz şeker dök.
Haydi beni ateşe ver.
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, yeterince alamıyorum.
Üstüme biraz şeker dök.
Oh, aşk adına.
Üstüme biraz şeker dök.
Al hadi, gel al.
Üstüme biraz şeker dök.
Oh,
Üstüme biraz şeker dök.
Evet! Şekerle beni!
 
-ceren♡
its noelleits noelle द्वारा सोम, 19/11/2018 - 16:26 को जमा किया गया
Beşiktaş'kBeşiktaş'k के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
कृपया "Pour Some Sugar on ..." का अनुवाद करने में सहायता करें
Collections with "Pour Some Sugar on ..."
Def Leppard: टॉप 3
कमेन्ट