Advertisements

preach to the choir

Schnurrbrat द्वारा शुक्र, 20/03/2020 - 22:50 को जमा किया गया

Meanings of "preach to the choir"

अंग्रेज़ी

to present arguments to people who already agreed with them

Explained by SchnurrbratSchnurrbrat on शुक्र, 20/03/2020 - 22:50
Explained by SchnurrbratSchnurrbrat
रूसी

Пытаться убедить в чем-л. аудиторию, которая и так согласна с вашими доводами и не намерена возражать.

Explained by St. SolSt. Sol on शनि, 28/03/2020 - 02:23
Explained by St. SolSt. Sol
तुर्की

Bu deyim "Boşuna dil dökmek" şeklinde çevrilir

Explained by auxtentauxtent on रवि, 29/03/2020 - 12:15
Explained by auxtentauxtent

लिरिक्स में "preach to the choir"

Eminem - Kings Never Die

[Verse 2: Eminem]
Don't give me that sob story, liar, don't preach to the choir
You ain't never even had to reach in the fire to dig deep

Tom Waits - Bad As Me

You're the wreath that caught fire
You're the preach to the choir
You bite down on the sheet

The Birthday Massacre - Superstition

eyes burning like the ashes
in submission to the heat of desire.
He tells me not to preach to the choir.

Mia Martina - Subele

(Belly:)
Vamos más alto, estamos bien caliente, esto esta ardiendo
Y si estamos hablando de dinero, estas cantando por nada<fn>es como 'preach to the choir' en Ingles, que significa 'convencer a alguien que ya esta de acuerdo o ya sabe de eso' y una solo esta gastando su tiempo/saliva diciendo los que la gente ya sabe.</fn>
Oh ella es genial<fn>pero tambien se puede decir que esta drogada.</fn>, deberías venir; somos los proveedores

Thrice - Paper Tigers

[x2]

They preach to the choir, always in the permanent daylight
They toss paper tigers from their perfect, shatterproof spires