Quién (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश

Quién

No te atrevas a decir te quiero
No te atrevas a decir que fue todo un sueño.
Una sola mirada te basta
Para matarme y mandarme al infierno.
 
Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión.
 
De tu corazón con mi corazón
de mis manos temblorosas arañando el colchón.
Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor,
Si te digo la verdad,
No quiero verme solo.
 
Me conformo con no verte nunca
Me conformo si ya no haces parte de mi vida.
Te ha bastado una noche con otro
Para echarme la arena en los ojos…
 
Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión.
 
De tu corazón con mi corazón
de mis manos temblorosas arañando el colchón.
Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor,
Si te digo la verdad,
No quiero verme solo.
 
Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión.
 
De tu corazón con mi corazón
de mis manos temblorosas arañando el colchón.
Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor,
Si te digo la verdad,
No quiero verme solo.
 
denna_bdenna_b द्वारा मंगल, 13/11/2012 - 15:25 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 07/09/2015 - 08:51 को san79san79 द्वारा संपादित
रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs
A A

Кто?

Не смей говорить: «Я люблю тебя»,
не смей говорить, что всё было лишь сном.
Одним только взглядом ты можешь
убить меня и обречь на муки ада.
 
Кто сегодня откроет дверь,
чтобы я увидел восход солнца,
и чтобы его не погасила боль,
которую оставила та одержимость,
 
когда наши сердца бились в такт,
когда мои руки от дрожи цеплялись за матрас.
Кто захочет постоянно терпеть меня
и понимать моё плохое настроение,
откровенно говоря,
я не хочу остаться… один.
 
Я смирился, что больше никогда не увижу тебя,
я смирился, что тебя больше нет в моей жизни.
Тебе было достаточно провести с другим одну ночь,
чтобы бросить мне песок в глаза.
 
Кто сегодня откроет дверь,
чтобы я увидел восход солнца,
и чтобы его не погасила боль,
которую оставила та одержимость,
когда наши сердца бились в такт,
когда мои руки от дрожи цеплялись за матрас.
 
Кто захочет постоянно терпеть меня
и понимать моё плохое настроение,
откровенно говоря,
я не хочу остаться… один.
 
Кто сегодня откроет дверь,
чтобы я увидел восход солнца,
и чтобы его не погасила боль,
которую оставила та одержимость,
когда наши сердца бились в такт,
когда мои руки от дрожи цеплялись за матрас.
 
Кто захочет постоянно терпеть меня
и понимать моё плохое настроение,
откровенно говоря,
я не хочу остаться… один.
 
persikpersik द्वारा शनि, 18/02/2017 - 19:10 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
कमेन्ट