कृपया "Búkolla" का अनुवाद करने में सहायता करें

  • आर्टिस्ट: Laddi
  • एल्बम: Deió
  • गाना: Búkolla
  • अनुरोध करें: आइसलेंडीक → अंग्रेज़ी
आइसलेंडीक
A A

Búkolla

Karl og kerling í sínu koti,
kúrðu og áttu einn svein.
Hann Hrein.
Beljuhró geymd í fjósabroti
Búkolla og hún bjó ein.
Svo einn daginn var horfin kusa
og ekkert til hennar sést,
né frést.
Þá var Hreinn sendur út að hnusa
harður og til í flest.
 
Deó (deó), deó (deó)
Baulaðu Búkolla ef þú heyrir
Deó (deó), deó (deó)
En ekkert heyrðist hann áfram lengra hélt.
 
Þegar hann hafði gengið lengi
með hælsæri komin var
og mar.
Aumar iljar og sára strengi
og stóð varla í lappirnar.
Ef hann findi ekki kusu í hvelli
og kæmi óðar af þeim
strax heim.
Fengi hann ráðningu og rassskelli
og rekin burt frá þeim.
 
Deó (deó), deó (deó)
Baulaðu Búkolla ef þú heyrir
Deó (deó), deó (deó)
Baulaðu strax ef þú heyrir bofs í mér.
 
Þá er baulað úr háu bjargi
þar Búkolla er bundin við grjót,
með fót.
Litlu innar á loðnu fargi
liggur skessa ein ljót.
Strákur kemst síðan út með belju
og stikar í áttina heim.
Beint heim.
En skessan vaknar og sýpur hvelju.
"Svei ég skal ná þeim tveim."
 
Hæ hó. Korr í ró.
Ég skal ná ykkur skrattakollar
Hæ hó. Korr í ró.
Það þýðir ekkert að sitja og drolla.
 
(TALAÐ:)
Þegar skessa var alveg að ná þeim sagði strákur:
"Hvað eigum við að gera?"
Og þá sagði Búkolla:
"Muu. Taktu hár úr hala mínum og legðu það á jörðina.
Verður það þá að svo stóru vatni að engin kemst yfir nema fuglinn fljúgandi.“
 
Gerði strákur þetta og var úr þetta líka ekki smá vatn.
Nú var skessa alveg æf, hljóp heim í helli og kom með stóra bolan hans pabba síns og hann drakk allt vatnið í einum sopa.
Nú var skessan alveg að ná þeim aftur.
Þá segir Búkolla:
"Taktu hár úr hala mínum og legðu það á jörðina.
Verður það þá að svo stóru báli að engin kemst yfir nema fuglinn fljúgandi.“
 
Hlær þá skessan og lætur bolaótuktina pissa öllu vatninu sem hann drakk á bálið og slökkva í því.
Þegar skessa var alveg að ná þeim einu sinni enn, segir Búkolla:
"Taktu hár úr hala mínum og legðu það á jörðina.
Verður það þá að svo stóru fjalli að engin kemst yfir nema fuglinn fljúgandi.“
 
Stoppar þá strákur og segir:
"Ég en nú búinn að fá mig fullsaddan af þessu kjaftæði í þér beljuskratti þarna.
Taktu hár úr hala mínum.." hvað? Ha?
Þetta hefur ekkert virkað hjá þér hingað til.
Nú tek ég til minna ráða.
Skipti engum togum að stráksi hreinsaði hárin af halanum á Búkollu og stráði þeim í kring um sig.
Spruttu þá upp heilu fjallasalirnir.
Síða hefur ekkert spurst til þeirra.
 
Deó (deó), deó (deó)
Deó (deó), deó (deó)
Deó (deó), deó (deó)
Deó (deó), deó (deó)
 
कमेन्ट