Respiro (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

A breath

Let me know as soon as possible
Of your inner world
Make me stop the time
That moves us both
Let me become a breath
Until you become
A prisoner of my arms
So that we won't separate anymore
 
I'd want
You to be the end
Of my travelling as a great wanderer
And like that
I'd turn into a breath those moments we long for
Yearning for our bodies to come closer
 
(Chorus)
I want this mutual love to become
A breath
So that it will never die
So that it will keep us warm
Let it become a breath
Until you become
A prisoner of my arms
So that we won't separate anymore
 
I'd want
You to be the end
Of my travelling as a great wanderer
And like that
I'd turn into a breath those moments we long for
Yearning for our bodies to come closer
 
And I'd want that
During the dreams when you search for a lover
You'd find me
And like that
I'd turn into a breath the soft melody
That takes us far away from our memories
 
(Chorus)
 
citruswindcitruswind द्वारा गुरु, 13/01/2011 - 06:26 को जमा किया गया
KLoveKLove के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

I had to alter the word order at some points so the translation would sound a bit better but I tried to stay true to the meaning as much as possible.

स्पैनिशस्पैनिश

Respiro

"Respiro" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी citruswind
कृपया "Respiro" का अनुवाद करने में सहायता करें
Franco Simone: टॉप 3
Idioms from "Respiro"
कमेन्ट