Reste à la maison (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच
A A

Reste à la maison

Dis, ça fait combien de temps ?
Trois semaines à peine, et pourtant
Ça me paraît cent ans.
 
Si on veut que ça s'arrête,
Faut jouer le jeu
Et expliquer à ceux qui s'entêtent :
 
Lave-toi les mains,
Oui, [ne] roule plus des pelles
Et éternue, si tu arrives, dans tes aisselles !
 
Et reste à la maison,
Même si y'a le printemps qui chante.
Oui, reste à la maison,
C'est la formule gagnante
 
Y'a la télévision
Hanouna, même si c'est con
C'est mieux que l'intubation
Reste en dehors de la ville !
 
Et reste à la maison,
Même si y'a le printemps qui chante.
Oui, reste à la maison,
Même si tes amis t'attendent
 
Netflix t'abrutira,
Mais c'est mieux que le Corona
En été, on en rira
Mais ne reste pas dans la ville...
 
Tu travailles depuis chez toi
Les gamins qui crient, tu n'en peux plus,
Mon Dieu que c'est long, ma foi !
 
Mais tu sais, le temps passera
Et tu te diras : c'est bien loin, ce printemps déjà
Tu ouvriras une fenêtre
Un beau matin tout va renaître !
 
Et reste à la maison,
Même si y'a le printemps qui chante.
Oui, reste à la maison,
Même si tes amis t'attendent
 
Y'a la télévision
Canal+ en clair, ça a du bon
C'est mieux que l'intubation
Reste en dehors de la ville !
 
Et reste à la maison,
Même si y'a le printemps qui chante.
Oui, reste à la maison,
Même si tes amis t'attendent
 
Facebook t'abrutira,
Mais c'est mieux que le Corona
En été, on en rira
Oui, ne reste pas dans la ville...
 
FloppylouFloppylou द्वारा रवि, 22/03/2020 - 11:06 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs

Stay at home

Tell me, how long it's been?
Barely three weeks, and yet
It feels like a thousand years.
 
If we want to stop all that,
We have to play along
And explain all those stubborn people:
 
Wash your hands,
Yeah and don't kiss anyone anymore
And if you can, sneeze in your armpit
 
And stay at home!
Even if spring is singing outside,
Yes: Stay at home
It's the winning tune.
 
You got TV,
Hanouna1 -even if it's dumb,
But it's still better than hospitalization,
Stay away from the citylife
 
And stay at home!
Even if spring is singing outside,
Yes: Stay at home
Even if your friends are waiting for you.
 
Netflix will daze you
But it's way better than Corona,
This summer we'll all laugh about it,
But don't stay out in the city center.
 
You're working from your home,
Kids are screaming, you can't take it anymore,
Oh my Gosh, that's so long, but hey
 
You know: Time flies
And you'll say, this spring is so yet so far away
You'll open a window
And everything will be reborn on a beautiful morning
 
And stay at home!
Even if spring is singing outside,
Yes: Stay at home
Even if your friends are waiting for you.
 
You got TV,
Canal+2 for free, it's not that bad,
But it's still better than hospitalization,
Stay away from the citylife
 
And stay at home!
Even if spring is singing outside,
Yes: Stay at home
Even if your friends are waiting for you.
 
Facebook will daze you,
But it's way better than Corona,
This summer we'll all laugh about it,
But don't stay out in the city center.
 
  • 1. Cyril Hanouna is a french TV presenter, known for its dumb shows and stupid critics
  • 2. French premium charged television channel, broadcasting several lots of films, sport shows, series...
धन्यवाद!
thanked 1 time
Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.
FloppylouFloppylou द्वारा रवि, 22/03/2020 - 11:17 को जमा किया गया
"Reste à la maison" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Floppylou
कमेन्ट