Rinat Bar - הנשיקה (Haneshika)

  • आर्टिस्ट: Rinat Bar ( רינת בר)
  • अनुवाद: अंग्रेज़ी #1, #2, रूसी, लिप्यंतरण #1, #2
Advertisements
यहूदी/लिप्यंतरण/लिप्यंतरण 2
A A

הנשיקה (Haneshika)

לי אתה אומר שאותי אתה אוהב
מה אתה רוצה למה אתה חותר
לי אתה אומר שאותי אתה רוצה
איך שתרצה לא רוצה שתמהר
 
בוא וקח אותי בוא תהיה שלי
בוא ותן ידיים
בוא ותפוס אותי בוא תרקוד איתי
בוא נא בוא אלי
 
אם לי אתה אומר שאותי אתה אוהב
אם אתה רוצה אז בוא תיהיה חבר
אם לי אתה אומר שאותי אתה רוצה
אם זה קשה אז למה לוותר
 
אל תהיה לבד בוא וקח אחד
בוא נחיה בשניים
אל תהיה בדד בוא ואל תפחד
בוא נא בוא אלי
 
בוא אלי ורקוד איתי אההה
בוא אלי חבק אותי אההה
בוא אלי ותפוס אותי אההה
בוא אלי ותן לי...
 
BBerk02BBerk02 द्वारा शुक्र, 12/01/2018 - 17:59 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 16/03/2019 - 17:37 को Thomas222Thomas222 द्वारा संपादित
धन्यवाद!2 बार धन्यवाद मिला

 

Advertisements
Video
कमेन्ट
Michael DidenkoMichael Didenko    मंगल, 14/05/2019 - 09:31

This song is a cover version of Şımarık, written by Sezen Aksu and Tarkan Tevetoğlu in 1997. Şımarık became worldwide known in 1999:
https://www.youtube.com/watch?v=FkKShvCPrRc
The music for the original version was written by Mehmet Sogutoglu and Dieter Rubach. Since the original version was issued, it has been translated into many languages. The most popular was the English version of "Kiss, Kiss ..." (2001) performed by the Greek-American singer Stella Soleil. In 2002, a cover version performed by Australian actress Holly Valance was released:
https://www.youtube.com/watch?v=o3wS2tdlZtE

The lyrics of Hebrew version performed by Rinat Bar (רינת בר) were written by Eyal George (אייל ג'ורג).