Advertisements

Roberto Juarroz के लिरिक्स

लिरिक्सअनुवादअनुरोध
A veces mis manos me despiertan...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-019
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
रूसी
A veces ya no puedo moverme...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-035
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Algo nos duele sin nosotros...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-050
इतावली
फ्रेंच
Alguien está jugando...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-043
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Algún día encontraré una palabra...स्पैनिशvideo
Poesia vertical (1958) 01-051
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Andamos vaciando eternidades...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-055
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Aparecer y desaparecer,..स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-023
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Arboles encogidos...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-086
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Atravesar como un meteoro...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-028
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Aunque lo hubieramos pensado todo...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-006
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Aunque nada se vaya todavía...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-062
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Buscar una cosaस्पैनिश
Poesía Vertical (1991) 12-015
इतावली
फ्रेंच
रूसी
रोमानियाई
Caer hacia adentro de la propia ceguera...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-035
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Callado entre palabras...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-004
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Cómo retroceder...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-030
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Compañero que a mi lado transpiras...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-024
इतावली
फ्रेंच
Comunicar la tarde con las venas...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-047
इतावली
फ्रेंच
Con la boca en una mano...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-064
इतावली
फ्रेंच
Cuando el mundo se afina...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-032
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
रूसी #1 #2
रोमानियाई
Cuando se apaga la ultima luzस्पैनिश
Poesía Vertical (1975) 06 - 012
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Darlo todo por perdido...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-024
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Decimos lo que decimosस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-073
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Desconocer que el río es una espada...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-041
इतावली
फ्रेंच
Desde adentro o afuera...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-020
इतावली
फ्रेंच
Desde alguna parte nuestra...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-031
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Desde un margen que existe...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-009
अंग्रेज़ी #1 #2 #3
इतावली
जर्मन
पुर्तगाली
पोलिश
फ्रेंच
रूसी #1 #2 #3
Dormir es un largo gemido...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-058
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Ejercicios de aproximación...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-012
इतावली
फ्रेंच
El amor empieza... स्पैनिशvideo
Poesia vertical (1958) 01-015
इतावली
फ्रेंच
रूसी
El amor se trunca a veces...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-053
इतावली
फ्रेंच
El cielo también tiene arrugas...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-025
इतावली
फ्रेंच
El corazón empieza bajo tierra...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-056
फ्रेंच
रूसी
El corazón se para ciertas veces...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-041
फ्रेंच
रूसी
El fondo de las cosas...स्पैनिशvideo
Poesia vertical (1958) 01-004
अंग्रेज़ी
इतावली
पुर्तगाली
फ्रेंच
El fruto negra de la noche...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-044
इतावली
फ्रेंच
El hombre deletrea su cansancio...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-059
फ्रेंच
El hombre pierde la vida y otras cosas...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-057
इतावली
फ्रेंच
El hombre...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-034
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
रूसी
El mar de lapalabraस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-007
इतावली
फ्रेंच
रूसी
El pensamiento...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-037
इतावली
फ्रेंच
El ser empieza en mis manos de hombre...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-003
फ्रेंच
El tiempo también se derrumba...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-052
इतावली
फ्रेंच
El tres no se parece al cuatro...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-014
इतावली
फ्रेंच
En el limite borroso...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-090 & fin
इतावली
फ्रेंच
En el lujo del díaस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-057
इतावली
फ्रेंच
En el piso de arriba...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-036
इतावली
फ्रेंच
Entre párpados rotos...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-010
इतावली
फ्रेंच
Entre pedazos de palabras...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-027
फ्रेंच
Entre tu nombre y el mío...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-012
फ्रेंच
Fogonazos de pensamientoस्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-040
इतावली
फ्रेंच
Hace un momento...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-047
इतावली
फ्रेंच
Hacia dónde desciende el otoño...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-070
इतावली
फ्रेंच
Hallé un hombre escribiendo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-010
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Hay cosas que ocupan tanto su lugar...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-060
इतावली
फ्रेंच
Hay demasiados muertosस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-059
इतावली
फ्रेंच
Hay flechas que se arrepienten...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-027
इतावली
फ्रेंच
Hay hombres que...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-045
इतावली
फ्रेंच
Hay palabras que no decimos...स्पैनिशvideo
Poesia vertical (1958) 01-013
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Hay puntos de silencio...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-007
अंग्रेज़ी
फ्रेंच
Hay que caer...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-017
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Hay que dejar que les puertas...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-077
इतावली
फ्रेंच
Hay trajes que duran...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-023
इतावली
पुर्तगाली
फ्रेंच
He encontrado el lugar justo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-014
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
He equivocado todo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-016
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Hemos amado juntos tantas cosas...स्पैनिशvideoइतावली
फ्रेंच
Hoy me duele pensar...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-038
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Hoy no he hecho nadaस्पैनिश
Poesía Vertical (1992) 13-052
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Hoy tengo casi todas las palabras...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-075
इतावली
क्रोएशियाई
फ्रेंच
रूसी
La ausencia de dios me fortifica....स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-031
इतावली
फ्रेंच
La claridad está debajo de las cosas...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-036
फ्रेंच
La elemental fragancia del café...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-056
इतावली
फ्रेंच
La espalda del hombre...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-022
फ्रेंच
La luz juega a la noche con mi sangre...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-063
इतावली
फ्रेंच
La luz no necesita confirmación...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-088
इतावली
फ्रेंच
La mano no puede...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-016
इतावली
फ्रेंच
La mirada es un hermoso pretexto del ojo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-026
इतावली
पुर्तगाली
फ्रेंच
La muerte nos roza...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-002
इतावली
पुर्तगाली
फ्रेंच
La muerte ya no enfrenta a los espejos...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-032
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
La noche tiene múltiples presencias...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-039
इतावली
फ्रेंच
La soledad ...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-045
फ्रेंच
La vida desconcierta a los rincones...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-058
फ्रेंच
Las manos también nos engañan...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-040
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Las pasiones se pierden...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-033
इतावली
फ्रेंच
Las respuestas se han acabadoस्पैनिशvideo
Poesía Vertical (1994) 14-113
अंग्रेज़ी
फ्रेंच
Levantar el papel donde escribimos...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-026
इतावली
फ्रेंच
Librarse de las ganas de vivir...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-029
इतावली
फ्रेंच
Llama del pensamiento...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-072
इतावली
फ्रेंच
Llegará un día...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-060
फ्रेंच
Los muertos empiezan a ponerse...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-020
फ्रेंच
Los nombres se despegan de las cosas...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-067
इतावली
फ्रेंच
Los ojos abiertos también andan vestidos...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-054
इतावली
फ्रेंच
Mezclar los datos de varias historias...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-083
इतावली
फ्रेंच
Mi pensamiento ha creado...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-099 Dos poemas sueltos - 1
इतावली
फ्रेंच
Mi rostro me está mirando desde el polvo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-061
इतावली
फ्रेंच
Mientras haces cualquier cosa...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-037
फ्रेंच
Miro pasar las nubes...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-028
इतावली
फ्रेंच
Nadie puede esperar a nadie...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-076
इतावली
फ्रेंच
Naufragio en el espejo...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-022
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Náufragos que renuncian a la playa...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-034
इतावली
फ्रेंच
Necesitamos recordar algo...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-071
इतावली
फ्रेंच #1 #2
No debiera ser posible...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-046
इतावली
फ्रेंच
No es lo mismo una sonrisa...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-021
अंग्रेज़ी
फ्रेंच
No nos releva el tiempo o el espacio...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-074
इतावली
फ्रेंच
No queda adónde ir...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-080
इतावली
फ्रेंच
No quiero confundir a...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-005
फ्रेंच
No sabemos jugar en el ser...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-003
इतावली
फ्रेंच
No se puede obturar el pasado.स्पैनिश
Poesía Vertical (1997) 14-008
इतावली
फ्रेंच #1 #2
No sé si todo es dios...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-008
इतावली
फ्रेंच
No se trata de elegir esto o aquello...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-084
इतावली
फ्रेंच
No tenemos un lenguaje para los finalesस्पैनिशvideo
Poesía Verticales (1988) Part II-011-001
फ्रेंच
No. Hoy no quiero hablar de la muerte...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-042
इतावली
फ्रेंच
Nos moriremos todos...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-006
अंग्रेज़ी
पुर्तगाली
फ्रेंच
Olvido a veces el amor,..स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-055
इतावली
फ्रेंच
Palabras que me nombran ...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-001
इतावली
फ्रेंच
Pequeños menesteres...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-064
इतावली
फ्रेंच
Pienso que en este momento...स्पैनिशvideo
Poesia vertical (1958) 01-009
इतावली
फ्रेंच
Poemas de otredadस्पैनिश
Poesía vertical (1965) part I- 003-015
फ्रेंच
Poner en cada hueco...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-087
इतावली
फ्रेंच
Pongo los ojos hacia atrás...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-099 Dos poemas sueltos – 2
फ्रेंच
Por momentos quisieras...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-082
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Por qué estamos aquí...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-015
इतावली
फ्रेंच
Porque esta noche duermes lejos...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-044
इतावली
फ्रेंच
Quisiera a veces borrar todos mis versos...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-065
इतावली
फ्रेंच
Regreso de mis restos...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-081
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Retroceder de todos los lenguajes...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-042
इतावली
फ्रेंच
Se terminó el libreto...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-063
इतावली
फ्रेंच
Si el árbol comprendiera...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-029
फ्रेंच
Si pudiéramos dibujar...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-005
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Si uno encuentra de pronto...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-048
फ्रेंच
Sí, hay un fondo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-033
फ्रेंच
Siempre al borde...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-079
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Sólo el hombre tiene peso en la tierra...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-038
फ्रेंच
Tengo las uñas sucias de alma...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-053
इतावली
फ्रेंच
Todas la cosas se parecen...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-085
इतावली
फ्रेंच
Todo comienza en otra parte...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-002
इतावली
फ्रेंच
Todo da sombraस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-066
इतावली
फ्रेंच
Traductor de la luz...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-013
इतावली
फ्रेंच
Trazar algunos dibujos en la pared...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-008
इतावली
फ्रेंच
Tú no tienes nombre...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-018
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
Tú que vives...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-049
जर्मन
फ्रेंच
Un bastidor de luz...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-048
इतावली
फ्रेंच
Un hombre solo...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-078
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Un perro le ladra a un recuerdo...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-046
इतावली
फ्रेंच
Un poema me despiertaस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-068
इतावली
फ्रेंच
Un poema salva un díaस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-021
इतावली
फ्रेंच
Un reflejo apacigua a la muerte...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-061
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Un reflejo en la pared ...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-011
इतावली
फ्रेंच
Un tren atropella a la tarde…स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-030
फ्रेंच
Un vidrio astilladoस्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-069
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Una esfera errante...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-043
इतावली
फ्रेंच
Una flor bajo la lluvia...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-051
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Una gran lluvia viva...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-011
फ्रेंच
रूसी
Una hoja que cae...स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-025
इतावली
फ्रेंच
Una red de mirada...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-001
इतावली
पुर्तगाली
फ्रेंच
रूसी
Una soledad adentroस्पैनिश
Poesía Vertical (1987) 10-022
अंग्रेज़ी
इतावली
फ्रेंच
रूसी
Vieja calle sin nadie.स्पैनिश
Poesia vertical (1992) 13-089
इतावली
फ्रेंच
Vocación del encierroस्पैनिशइतावली
फ्रेंच
रूसी
Voy a alargar caminos de caricia...स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-039
फ्रेंच
¿Dónde esta el corazón adonde llamo?स्पैनिश
Poesia vertical (1958) 01-062
इतावली
फ्रेंच
रूसी
कमेन्ट