Sen (Сен) (रूसी में अनुवाद)

Advertisements

Sen (Сен)

Мұң тұндырып жанарың,
Жылдарым жылжып барады...
Жүрегім мәңгі жаралы....
Өтер көктем, өтер күз,
Қалайша, жаным, екеуміз,
Табыса алмай кетерміз?!
 
Арманымнан уайым кештім,
Мендей саған тілемес бақытты ешкім!
Аяулым, сүйе алмас мендей ешкім! (2х)
 
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылаттың,
Мен, жан жүрегімді әнмен жұбаттым,
Жаным, сәулем.
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылатпа,
Шың ғашықтар қосылмайды бірақ та,
Арман әні.
 
Жүрегімнің аңсары,
Жете алмай, жанып, шаршады.
Өзіңді ғана аңсадым...
Армандаумен өтерміз,
Шын сүйгенменен екеуміз,
Бақытсыз жандар екенбіз...
 
Арманымнан уайым кештім,
Мендей саған тілемес бақытты ешкім!
Аяулым, сүйе алмас мендей ешкім! (2х)
 
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылатпа,
Арман әні.
Арман әні...
 
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылаттың,
Мен, жан жүрегімді әнмен жұбаттым,
Жаным, сәулем.
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылатпа,
Шың ғашықтар қосалмайды бірақ та,
Арман әні. (2х)
 
ChiarabellaChiarabella द्वारा मंगल, 21/05/2013 - 16:50 को जमा किया गया
रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs
A A

Ты

Твои глаза затаили печаль,
Годы мои проходят незаметно,
Сердце разбито навечно.
Проходит весна, проходит осень,
Но как мы с тобою,
Уходим в разные стороны так и не сблизившись?
 
Я страдаю от своей же мечты,
Как я, никто, тебе не желает счастье,
Дорогая, никто так как я, не любит тебя! (2х)
 
Ты доводила до слез свое же сердце,
А я успокоил свое сердце своей же песней,
Дорогая, милая.
Ты не причиняй своему сердцу столько боли,
Но помни несмотря на нашу любовь,
Не суждено нам быть вместе.
Песня моей мечты.
 
Ты - страсть моего сердца,
Не достигая, сгорая, устала моя душа.
Скучал только по тебе.
Мечтая уйдем из этой жизни вместе с,
Любившей меня истинной любовью,
Мы с тобою - несчастные оказывается.
 
Я страдаю от своей же мечты,
Как я, никто, тебе не желает счастье,
Дорогая, никто так как я, не любит тебя! (2х)
 
Ты доводила до слез свое же сердце,
Но помни настоящие влюбленные,
Никогда не будет вместе.
Песня моей мечты.
Песня моей мечты.
 
Ты доводила до слез свое же сердце,
А я успокоел свое сердце своей же песней,
Дорогая, милая.
Ты не причиняй
Но помни не смотря на нашу любовь,
Не суждено нам быть вместе,
Песня моей мечты. (2х)
 
AYDIN MAZBOLDYAYDIN MAZBOLDY द्वारा शनि, 25/05/2013 - 19:24 को जमा किया गया
ChiarabellaChiarabella के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
5
Your rating: None औसत: 5 (4 votes)
"Sen (Сен)" के अन्य अनुवाद
रूसी AYDIN MAZBOLDY
5
कमेन्ट
AYDIN MAZBOLDYAYDIN MAZBOLDY    शनि, 25/05/2013 - 19:39

Мұң тұндырып жанарың,
Жылдарым жылжып барады...
Жүрегім мәңгі жаралы....
Өтер көктем, өтер күз,
Қалайша, жаным, екеуміз,
Табыса алмай кетерміз?!

Арманымнан уайым кештім,
Мендей саған тілемес бақытты ешкім!
Аяулым, сүйе алмас мендей ешкім! (2х)

Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылаттың,
Мен, жан жүрегімді әнмен жұбаттым,
Жаным, сәулем.
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылатпа,
Шың ғашықтар қосылмайды бірақ та,
Арман әні.

Жүрегімнің аңсары,
Жете алмай, жанып, шаршады.
Өзіңді ғана аңсадым...
Армандаумен өтерміз,
Шын сүйгенменен екеуміз,
Бақытсыз жандар екенбіз...

Арманымнан уайым кештім,
Мендей саған тілемес бақытты ешкім!
Аяулым, сүйе алмас мендей ешкім! (2х)

Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылатпа,
Арман әні.
Арман әні...

Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылаттың,
Мен, жан жүрегімді әнмен жұбаттым,
Жаным, сәулем.
Сен, нәзік жүрегіңді өзің жылатпа,
Шың ғашықтар қосалмайды бірақ та,
Арман әні. (2х)

MarinkaMarinka    रवि, 26/05/2013 - 01:33

Привет, Айдын.

Пару слов:

Ты не причиняй своеМУ сердцУ столько боли,
Но помни настоящие влюбленные,
Никогда не будУТ вместе (немного странно звучит, к стати. Если настоящие влюбленные, почему не будут вместе? Ну наверно, это автору виднее.)

AYDIN MAZBOLDYAYDIN MAZBOLDY    रवि, 26/05/2013 - 02:50

Спасибо Марина, учтено.
Думаю, так будет правильнее:
"Но помни не смотря на нашу любовь,
Не суждено нам быть вместе,"

elmetlielmetli    गुरु, 30/05/2013 - 16:45
5

Selam, Aydın. Kalay sen?

*Твои глаза затаилИ печаль
так и не сближась - так и не сблизившись - doresrek
*несмотря (birge yazılır)

AYDIN MAZBOLDYAYDIN MAZBOLDY    गुरु, 30/05/2013 - 16:50

Жақсымын аби, өзің қалайсың?

Түзедім) Regular smile Рәхмәт сиңә)

NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin    बुध, 12/06/2013 - 16:34

Привет, Айдын! Дайте немного поворчу. Я шучу Regular smile Всего пару слов!
1) "сближившись" = сблиЗившись;
2) "Мечтая уйдем из этой жизни вместе с,
Любившим меня с истинной любовью" = Мечтая уйдём из этой жизни вместе, с любившей меня истинной любовью - ?)

AYDIN MAZBOLDYAYDIN MAZBOLDY    गुरु, 13/06/2013 - 23:18

Привет! Понял и поправил)
Жду следующих поправок Regular smile Teeth smile Wink smile

ChiarabellaChiarabella    रवि, 11/08/2013 - 07:06

публикую текст перевода другого парня..этот текст тогда исчез ...
Ты
Сгорая, тоску утихомиривая,
Мои года продвигаются,
Мое сердце навечно ранено.
Весна пройдет, осень пройдет…
Как так, моя милая, мы вдвоем
Уйдем, так и не найдя друг друга?
Из-за мечты моей я в печали,
Никто, как я, не желает тебе счастья,
Родимая, никто, как я, не сможет любить!
Ты нежное сердце свое сама заставила плакать,
Я душу, сердце мое успокоил песней,
Милая моя, свет мой!
Ты нежное сердце свое сама не заставляй плакать,
Всё же истинные влюбленные не могут соединить
Свои мечты.
Сердца моего заветное желание
Не сумев достичь, душа моя устала.
Опять тебя саму жаждал я.
О заветном мечтая мы прейдём,
Хоть и любим по-настоящему, мы двое
Несчастные люди, оказывается…

MarinkaMarinka    रवि, 11/08/2013 - 12:33

Привет,

Извините, что значит "исчез"? Его кто-то убрал?

ChiarabellaChiarabella    मंगल, 13/08/2013 - 18:19

Привет! Другой парень сам переводил со словарем, но он не является носителем языка.. и высказал предложение подождать Айдина и спросить как же правильно...Но потом перевод того парня и мои и его комментарии исчезли - остался просто запрос на перевод этой песни...
но я сохранила тогда его перевод песни и вот сейчас наткнулась на него среди своих файлов в ПК.. и решила опубликовать для сравнения...
вот такая история

MarinkaMarinka    मंगल, 13/08/2013 - 18:57

Понятно.
Хорошо что сохранился. Я думаю, что не должны убирать переводы. Все варианты важны.

NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin    मंगल, 13/08/2013 - 18:21

Ха, Айдын! Я не сомневалась, что Вы это скажите. Сразу видно, парень знает себе цену... Молчу!