Sen İstanbul'sun (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवाद
A A

You are İstanbul

संस्करण: #1#2
This morning they asked of you at the flower shop,
I said you're not Here, they send their regards and peace.
Their roses, fresh like your absence.
I walked a little, daydreamed of you a little
and I decked my hopes with you.
there is no narrow street, no empty station
that can make me forget yours.
Do you think your little goodbye
can put out the flames of this great love?
Sometimes it's Your pave stone,
at times it's Your street performers,
I mean you are Istanbul and your little goodbye
can end any great love..
what do you think? sometimes it's Kanlija Sahili
sometimes it's your Kiz Koolesi, I mean you are Istanbul
 
architectonicarchitectonic द्वारा गुरु, 20/02/2014 - 03:41 को जमा किया गया
happyantohappyanto के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

sometimes its the sight of a minaret and sometimes simply the smell of fresh simit

तुर्कीतुर्की

Sen İstanbul'sun

कमेन्ट