Should We Take the Van? (पुर्तगाली में अनुवाद)

  • आर्टिस्ट: Mac Ayres
  • फीचरिंग आर्टिस्ट: Innanet James
  • गाना: Should We Take the Van?
  • अनुवाद: पुर्तगाली
Advertisements
अंग्रेज़ी

Should We Take the Van?

[Verse 1: Mac Ayres]
Should we take the van
Come on, what's the plan
Should we hit the street
Oh, I'm tryna get me somethin' to eat
Or should we hit the mall
Act like we gon' spend it all
Or should we hit the crib
Act like the way it always is, hey
Ahh
 
[Verse 2: Innanet James]
We could take the van
Or drive the blue sedan
I told my mom I'm travelin'
But I'm outta gas
Or maybe got a flat
Fuck it, we can take the tram
Trolley or the streetcar, baby
Don't really give a damn
Long as how wherever we travelin'
Make it scenic
Travel like I'm Eric McCormack
I'm prolly leavin'
And leavin' old hoes where I meet 'em
I left my old hoes where I meet my new hoes
Hoes meet 'em
In Virginia so despicable
How I treat individuals
I'm only in your city for the night, let's do it, dog
Rock the van, rock the casbah, baby, and top me off
On the way to where we goin'
We'll be there before the mornin, yuh
 
[Outro: Mac Ayres]
Should, should, should, should (come on, what's the plan)
Should we take the van (come on, what's the plan)
Should, should, should, should (come on, what's the plan)
Should we take the van, ba da da (come on)
Should, should, should, should (what's the plan)
Should we take the van
Oh, should, should...
 
darkLADdarkLAD द्वारा मंगल, 27/08/2019 - 07:58 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 29/11/2019 - 10:40 को darkLADdarkLAD द्वारा संपादित
पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली (poetic)
Align paragraphs
A A

Deveríamos Pegar a Van?

[Verso 1: Mac Ayres]
Deveríamos pegar a van?
Qual é, qual é o plano?
Deveríamos ir pras ruas?
Oh, tô tentando pegar algo pra comer
Ou deveríamos ir pro shop?
Fingir que vamos gastar muito
Ou deveríamos ir pro cafofo
Fingir como sempre é, ei
Ah
 
[Verso 2: Innanet James]
Poderíamos pegar a van
Ou dirigir o Sedan azul
Disse pra minha mãe que estou viajando
Mas estou sem gasolina
Ou talvez pegar um achatado
Foda-se, podemos pegar o bonde
Rolador ou elétrico, baby
Não tô nem aí
Contanto que de algum jeito nossa viagem
Seja pitoresca
Viajando como se fosse Eric McCormack
Talvez eu esteja indo
E deixando vadias antigas onde as conheço
Deixei minhas vadias antigas onde conheci as novas
Vadias se conhecem
Na Virginia, tão desprezível
Como eu trato indivíduos
Tô na tua cidade pela noite, vambora, parça
Indo na van, aprontando certo, baby, e mete a boca
No caminho pra onde a gemte vai
Vamos estar lá antes do amanhecer, sim
 
[Outro: Mac Ayres]
Deveríamos, deveríamos. deveríamos, deveríamos (qual é, qual é o plano?)
Deveríamos pegar a van? (qual é, qual é o plano?)
Deveríamos, deveríamos, deveríamos, deveríamos (qual é, qual é o plano?)
Deveríamos pegar a van? Ba da da (qual é)
Deveríamos, deveríamos (qual é o plano?)
Deveríamos pegar a van?
Oh, deveríamos, deveríamos...
 
Caso queira repostar essa tradução em algum lugar, não precisa me contatar por permissão contanto que você me dê os devidos créditos. Caso essa condição não seja cumprida, eu reservo meu direito como autor da tradução de tomar ações necessárias contra tal iniciativa.

‎‎‎‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎————————————————————————————————

If you decide to repost this translation somewhere, no need to contact me for permission so long as you credit me. If that condition isn't respected, I reserve my right as the author to take necessary actions against such initiative.
darkLADdarkLAD द्वारा सोम, 16/12/2019 - 06:54 को जमा किया गया
"Should We Take the ..." के अन्य अनुवाद
पुर्तगाली PdarkLAD
Collections with "Should We Take the ..."
Mac Ayres: टॉप 3
Idioms from "Should We Take the ..."
कमेन्ट