Siempre me quedará (बोस्नियाई में अनुवाद)

Advertisements
बोस्नियाई में अनुवादबोस्नियाई
A A

Uvijek cu pamtiti

Kako da priznam da sam slomljena u hiljadu komadica,
dijelovi mojih kostiju,
da su mi se zivot srusio (svi planovi za zivot)
sada kada je sve bilo savrseno?
I sta vise,
Isisao si moj razum i govorio ljubazno o mojoj tezini
ovog sicusnog tijela mog
koje je postalo rijeka
ovog sicusnog tijela mog
koje je postalo rijeka
 
Tesko je otvoriti oci
i radim to malo pomalo..
u slucaju da si jos uvijek blizu
Cuvam te u sjecanju
kao svoju najvecu tajnu
kako je lijepo bilo imati te u sebi
 
Postoji li dio svjetla
u ovom mraku
da mi pozajmi mir..
vrijeme lijeci sve
oluje i mir
vrijeme lijeci sve
oluje i mir
 
Uvijek cu pamtiti:
smirujuci zvuk mora,
da nastavim disati..
kiša koja pada na ovo tijelo i kvasi me
cvijet koji raste u meni..
i opet se smijem
i svaki dan na trenutak, pomislim na tebe
smirujuci zvuk mora,
da nastavim disati..
kiša koja pada na ovo tijelo i kvasi me
cvijet koji raste u meni..
i opet se smijem
i svaki dan na trenutak, pomislim na tebe
 
Kako da priznam da sam slomljena u hiljadu komadica,
dijelovi mojih kostiju,
da su mi se zivot srusio (svi planovi za zivot)
sada kada je sve bilo savrseno?
I sta vise,
Isisao si moj razum i govorio ljubazno o mojoj tezini
ovog sicusnog tijela mog
koje je postalo rijeka
ovog sicusnog tijela mog
koje je postalo rijeka
 
Uvijek cu pamtiti:
smirujuci zvuk mora,
da nastavim disati..
kiša koja pada na ovo tijelo i kvasi me
cvijet koji raste u meni..
i opet se smijem
i svaki dan na trenutak, pomislim na tebe
smirujuci zvuk mora,
da nastavim disati..
kiša koja pada na ovo tijelo i kvasi me
cvijet koji raste u meni..
i opet se smijem
i svaki dan na trenutak, pomislim na tebe ..
 
amy_ambiamy_ambi द्वारा मंगल, 29/03/2016 - 22:53 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Pjesma je o abortusu, spontanom po svoj prilici!

Siempre me quedará

कमेन्ट