Someone You Loved (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

Neko koga si volela

Ja tonem i ovaj put se plasim da me niko nece spasiti
Ovo ''sve ili nista'' me izludjuje
Treba mi neko da me izleci
Nekoga da poznajem
Neko da ga imam
Neko da ga drzim cvrsto
Lako je pricati u prazno
Ali neke stvari nikad vise ne budu kao pre
Izgleda da sam voleo nacin na koji si umrtvila sav bol u meni
 
Sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Ja tonem i ovaj put nemam kome da se vratim
Zbog ovog ''sve ili nista'' ja sam ostao da spavam bez tebe
Sada mi treba neko da ga poznajem
Neko da me izleci
Neko da ga imam
Samo da se prisetim kakav je osecaj
Lako je pricati u prazno
Ali neke stvari nikad vise ne budu kao pre
Izgleda da sam voleo nacin na koji si mi pomogla da pobegnem od svega
 
Sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
I sklon sam da zatvorim oci kada osecam bol ponekad
Padnem u tvoj zagrljaj
I tvoj zvuk mi daje sigurnost dok se ne oporavim
 
Ali za sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Ali sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
nindza0606nindza0606 द्वारा रवि, 07/07/2019 - 09:17 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 20/08/2019 - 03:23 को nindza0606nindza0606 द्वारा संपादित
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Someone You Loved

कमेन्ट