Something Beautiful (जर्मन में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन में अनुवादजर्मन
A A

Etwas Schönes

संस्करण: #1#2
Du kannst kann Wunder herstellen
Die Stille war erbärmlich an jenemem Tag
Liebe wird zu zynisch
Leidenschaft ist heutzutage nur noch körperlich
Du analysierst jeden, den du triffst
Aber erhälst kein Zeichen, die Liebe ist nicht nett
Jede Nacht gestehst du wieder eine Niederlage ein,
Und weinst dir dir die Augen aus
 
[Refrain]
Wenn du morgens nicht aufwachen kannst,
Weil nachts dein Bett leersteht
Wenn du verloren, verletzt, müde oder einsam bist
Es nicht beherrschen kannst, versuche es, vielleicht
Endtdeckst du, dass die Liebe dich nicht verlassen wird
Vielleicht entdeckst du, dass du am Ende des Tages
Nicht verloren sein wirst, nicht verletzt, müde und einsam
Etwas Schönes wird dir beschert sein
 
Der DJ sagte im Radio,
Das Leben sei stereo, jeden Tag
In der Vergangenheit wählst du Ungeeingnetes
Anstatt etwas Schönes, du konntest einfach nicht warten
Deine Freunde denken alle, du seist zufrieden
Aber sie können deine Seele nicht sehen, nein, nein, nein
Vergiss die Zeit, als du dich versteinert fühltest, als sie allein lebten
 
[Refrain wiederholen]
 
Etwas Schönes (wird dir beschert sein)
[4x]
 
Deine Freunde denken alle, du seist zufrieden
Aber sie können deine Seele nicht sehen, nein, nein, nein
Vergiss die Zeit, als du dich versteinert fühltest,
Als sie allein lebten
 
[Refrain wiederholen]
 
GinadaGinada द्वारा रवि, 14/11/2010 - 00:19 को जमा किया गया
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Something Beautiful

Robbie Williams: टॉप 3
Idioms from "Something Beautiful"
कमेन्ट
theguytheguy    रवि, 14/11/2010 - 23:40

Gut gemacht! Nur eine Kleinigkeit: Statt Beet meinst du wohl Bett. Sonst ergibt das wenig Sinn Wink smile

GinadaGinada    सोम, 15/11/2010 - 16:34

Du hast natürlich Recht, ich habs geändert Regular smile

magicmuldermagicmulder    बुध, 02/11/2016 - 17:06

"Du kannst kann Wunder herstellen" => "Du kannst dir nicht selbst ein Wunder stricken"

"Endtdeckst du, dass die Liebe dich nicht verlassen wird" => "Ich wünsch dir, daß du eine Liebe findest, die dich niemals verläßt"

"Vielleicht entdeckst du, dass du am Ende des Tages" => "Und daß dir dies noch vor Ende des Tages gelingt"

"Das Leben sei stereo, jeden Tag" => "Das Leben sollte stereo sein, jeden Tag"

"In der Vergangenheit wählst du Ungeeingnetes" => "Früher suchtest du dir immer das Unpassendste aus"

"Vergiss die Zeit, als du dich versteinert fühltest, als sie allein lebten" => "Sie haben die Zeit vergessen in der sie sich wie versteinert fühlten, als sie noch allein lebten"