Sommerdrøm (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
नॉर्वेजियाई

Sommerdrøm

Jeg vet om en eng
Der danset vi i blomsterseng.
Stille falt to blader fra et tre
For vinteren kom.
Den kjærligheten jeg drømte om
Sovnet langsomt inn under sne.
 
Du er nær meg. Så nær meg.
Sommerdrøm kom hit.
Du er nær meg. Så nær meg.
Jeg er på veien dit.
 
Men vinteren kom.
Den kjærligheten jeg drømte om
Sovnet langsomt inn under sne.
 
Jeg vet om en bro,
Den står i bue mellom to,
Spent i stille håp om kjærlighet.
Det må finnes vei
Som jeg kan åpne inn til deg,
Veien ut av min ensomhet.
 
Du er nær meg. Så nær meg.
Sommerdrøm kom hit.
Du er nær meg. Så nær meg.
Jeg er på veien dit.
 
Det må finnes vei
Som jeg kan åpne inn til deg,
Veien ut av min ensomhet.
 
JadisJadis द्वारा सोम, 23/07/2018 - 15:58 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:

Svein Gundersen / Stig Nilsson.

अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Summer Dream

I know of a meadow
Where we danced in a flowerbed.
Two leaves silently fell from a tree
For the winter came.
The love I dreamt about
Slowly slept underneath snow.
 
You are near me. So near me.
Summer dream come here.
You are near me. So near me.
I am on the way there.
 
But the winter came.
The love I dreamt about
Slowly slept underneath snow.
 
I know of a bridge,
That is an arch between two,
Tense in silent hope for love.
There may be a way
That I can open in to you,
The way out of my loneliness.
 
You are near me. So near me.
Summer dream come here.
You are near me. So near me.
I am on the way there.
 
There may be a way
That I can open in to you,
The way out of my loneliness.
 
SafyraSafyra द्वारा रवि, 12/08/2018 - 00:20 को जमा किया गया
JadisJadis के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
"Sommerdrøm" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Safyra
Sissel: टॉप 3
कमेन्ट