soniye dil todna hi tha (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया

soniye dil todna hi tha

(Jane kyu har ek raah me ye
Nazare meri dhoondti hai tujhe) - 2
Jo kuch bhi tha kabhi woh
Hai aaj bhi yahan
Hum bhi khade hai yahin par
Bus ek tu hi hai kahan
(Soniya dil todna hi tha
Toh bata dil kyun lagaya
Soniya ek vaari aa bhi jaa soniya) - 2
 
(Surr par milon dhoop hai
Chahon na hai kahin raah mein) - 2
Tapti raet pe phirte hai
Hum toh teri hi chaah mein
Kyun mere tute khwaab ko
Khojon ne sahil pe laa diya
Ab toh khuda se hai dua
Mere pyaar ka karde huk adaa
Soniya dil todhna hi tha
Toh bata dil kyun lagaya
Soniya ek vaari aa bhi jaa
Soniya
 
Ek kaanch ki haan gudiyaa thi
Pathar ke dil se pyaar tha
Tuti woh iss tarah ke
Haathon mein naa ikhtayar tha
Dil wahan dhundta hai
Jahan pe humne vaade liye
Sajde jahan pe the kiye
Main tanha hoon aaj bhi wahan
(Soniya dil todhna hi tha
Toh bata dil kyun lagaya
Soniya ek vaari aa bhi jaa
Soniya) - 2
Soniya dil todhna hi tha
Toh bata dil kyun lagaya
Soniya ek vaari aa bhi jaa
Soniya
 
Елена ЛазареваЕлена Лазарева द्वारा मंगल, 30/12/2014 - 17:51 को जमा किया गया
रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs
A A

Любимая разбила сердце

Почему на каждом пути
мои глаза ищут твои? - 2
То, что было раньше
сегодня все еще здесь.
Я тоже стою там же..
Только где же ты?
Любимая, ты разбила сердце
тогда почему меня влюбила, скажи.
Любимая, приди ко мне однажды..
Любимая..
 
Солнце на много миль вокруг,
на моем пути нет тени,
я брожу по раскаленному песку
в ожидании тебя
почему мои разбившиеся мечты
выбросило на берег.
Сейчас только молитва богу
вернет мне право на любовь.
Любимая, ты разбила сердце
тогда почему меня влюбила, скажи.
Любимая, приди ко мне однажды..
Любимая..
 
Жила когда-то хрупкая куколка,
Любила сердце из камня,
и разбилась на такие мелкие кусочки,
что нельзя было собрать.
Там по-прежнему ищет сердце,
где мы давали обещания,
где мы молились,
И я по прежнему жду тебя там.
 
Любимая, ты разбила сердце
тогда почему меня влюбила, скажи.
Любимая, приди ко мне однажды..
Любимая..
 
ungeniuslociungeniusloci द्वारा गुरु, 03/12/2015 - 12:39 को जमा किया गया
Елена ЛазареваЕлена Лазарева के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"soniye dil todna hi ..." के अन्य अनुवाद
रूसी ungeniusloci
Rahat Fateh Ali Khan: टॉप 3
कमेन्ट