Sorg (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

  • आर्टिस्ट: Skálmöld
  • गाना: Sorg
  • अनुवाद: अंग्रेज़ी
Advertisements
आइसलेंडीक

Sorg

Fegin verður bæði, bið
bindur okkar hlekki.
Slegin ótta vættir við
vera máttu ekki.
Háar raunir móður minnar,
mæðuvísu syngur.
Bláar varir, kólna kinnar,
krókna brotnir fingur.
Vakið angist hefur hann,
hryggur, votur hvarmur.
Flótta hafið langan, látin,
liðin nú þau hafa.
Ótta, reiði, gremju grátin,
galtóm augun stafa.
 
Camila BatistaCamila Batista द्वारा सोम, 26/06/2017 - 19:08 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Sorrow

Relieved we shall both become, pray
we bind our own chains.
Frightened of the supernatural
you mustn't be.
Great trials of my mother,
she sings a verse of weariness.
Blue lips, cheeks growing colder,
broken fingers freezing.
He has caused great misery,
heavy-hearted, his eyes are wet.
This has burdened many a man,
weary and overwhelmed by sorrow.
A long flight they have begun, dead,
passed on that they have.
Resulting of fear, of anger, crying from frustration,
empty eyes are empty.
 
david.winlodavid.winlo द्वारा सोम, 21/10/2019 - 23:58 को जमा किया गया
Camila BatistaCamila Batista के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

Not my translation! Please see the link below to the original. I may come back to this at some point to make some edits, but at the moment this translation seems accurate enough to me whilst retaining more of the poetry and sounding more natural than many of mine have done.

This translation also contains two lines not seen in the original lyrics: "This has burdened many a man,
weary and overwhelmed by sorrow." was originally "Hrakið hefur margan mann,
mæddan bugað harmur."

अनुवाद-स्रोत:
"Sorg" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी david.winlo
Skálmöld: टॉप 3
कमेन्ट