Stars Fell on Alabama (स्पैनिश में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश में अनुवादस्पैनिश
A A

Cayeron estrellas en Alabama

Vivimos nuestro pequeño drama,
nos besamos en un campo blanco
y cayeron estrellas en Alabama
anoche.
 
No puedo olvidar el glamour,
tus ojos tenían una tierna luz
y cayeron estrellas en Alabama
anoche.
 
Nunca planeé en mi imaginación
una situación tan divina,
una tierra de hadas donde nadie más podría entrar
y en el centro
sólo tú y yo.
 
Mi corazón latía como martillazos,
te envolvieron firmemente mis brazos
y cayeron estrellas en Alabama
anoche.
 
Cayeron estrellas en Alabama
anoche...
 
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε
ϕιλομαθήςϕιλομαθής द्वारा शुक्र, 21/11/2014 - 15:17 को जमा किया गया
Valeriu RautValeriu Raut के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार मंगल, 25/11/2014 - 17:08 को ϕιλομαθήςϕιλομαθής द्वारा संपादित
5
Your rating: None औसत: 5 (1 vote)
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Stars Fell on Alabama

"Stars Fell on ..." के अन्य अनुवाद
स्पैनिश ϕιλομαθής
5
कमेन्ट
roster 31roster 31    मंगल, 25/11/2014 - 15:46

Hola Jamilet,
It's nice to see all those stars that fell on you!

About the stars in the song I want to tell you:
The title, and repetitions in the refrain, as they are, mean "ALL the stars fell in Alabama", leaving no one in the sky. I don't think that's the idea of the song.
I think you should omit the article and say, "estrellas cayeron en/sobre Alabama" (SOME, no limit in the number); or even better "Cayeron estrellas en Alabama".
In doing so, I think you will get the song's 'heavenly touch'