Sube, sube (रूसी में अनुवाद)

Advertisements

Поднимайся, поднимайся выше

Мне нравится, когда своими пальцами играешь
Что путаются в моих волосах
Почему меня об этом спрашиваешь?
Если знаешь, что мне нравится
 
Когда всерьез меня целуешь
И меня выносишь из этого мира
И голову мне кружишь
И все начинает у меня переворачиваться
 
Твоя любовь – это мой праздник
Нам целоваться ничего не стоит
Единственное, о чем тебя прошу
Чтобы ты мне дал
Чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал
Чтобы раздел меня с твоими ласками, с желанием и без спешки
Чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал
Чтобы обнажил меня с сердцем, летящим в облаке
 
Не хочу опускаться
Если со мной поднимаешься вверх
Если со мной поднимаешься вверх
 
Тебе понравится, что расскажу тебе на ухо
Стихи мои отчаянные
И я знаю, тебя это не пугает
Потому что в глубине тебе нравятся
 
Все эти фантазии
Что ни одной не рассказала бы
И что только мне рассказываешь
В этой кровати, она наша
Твоя любовь – это мой праздник
Нам целоваться ничего не стоит
Единственное, о чем тебя прошу
Чтобы ты мне дал
 
Чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал
Чтобы раздел меня с твоими ласками, с желанием и без спешки
Чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал, чтобы ты мне дал
Чтобы обнажил меня с сердцем, летящим в облаке
В облаке
 
Поднимайся и поднимайся
И не опускайся
То, что я чувствую
Когда меня обнимаешь
 
Поднимайся и поднимайся
И до неба долетай
Вдвоем летим
Вдали мы от земли
 
Мне, мне нравится как пальцами ты движешь
Когда касаешься моих волос
Одна с тобой я остаюсь
Танцуя на Луне, а платье на земле
 
И нравится мне, как меня целуешь (дай ему)
Мне нравится и как меня ты обнимаешь (чудесно)
С ума меня сводишь, так делаешь ты, чтобы поднимался
Жар и у меня не проходил
 
Поднимайся и поднимайся
И не опускайся
То, что я чувствую
Когда меня обнимаешь
 
Поднимайся и поднимайся
И до неба долетай
Вдвоем летим
Вдали мы от земли
Поднимайся и поднимайся
И не опускайся
То, что я чувствую
Когда меня обнимаешь
 
Поднимайся и поднимайся
И до неба долетай
Вдвоем летим
Вдали мы от земли
 
nalexandrenalexandre द्वारा शुक्र, 22/03/2019 - 19:44 को जमा किया गया
GeorgGeorg के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

"Чтобы ты мне дал", похоже, поют вместе, поэтому можно перевести и как
"чтобы ты мне дала". Мне кажется, эта песня о взаимопонимании.

स्पैनिशस्पैनिश

Sube, sube

"Sube, sube" के अन्य अनुवाद
रूसी nalexandre
कृपया "Sube, sube" का अनुवाद करने में सहायता करें
Thalía: टॉप 3
See also
कमेन्ट