T2abbalni (تقبلني) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

T2abbalni (تقبلني)

تقبلني
ليش إنت مصر تغيرني
تخليني إبقى حدا أبداً ما بيشبهني
أنا لو إبقى متل ما بدك
صدق وقتا
رح تخسرني
 
إنت عندك حب السيطرة
بدك قلب عالمسطرة
تلغي روحو تغيرا
مش قلبي
 
إنت حتى مش سامحلي إبقى حالي
بوقف عمرايي وبسأل مين اللي قبالي
كل ما بقرب منك أكتر
عم بعد عن حالي أكتر
تركني متل ما بتعرفني
إذا بدي أنا بتغير
 
إنت عندك حب السيطرة
بدك قلب عالمسطرة
تلغي روحو تغيرا
مش قلبي
 
Mohamed RefaatMohamed Refaat द्वारा बुध, 21/03/2018 - 18:48 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवाद
Align paragraphs
A A

Accept me!

Accept me!
Why are you insisting to change me?
Making me be someone who doesn't belong to me
If I become the way you want,
Believe me then
You will suffer the loss
 
You seek control
You want a heart built on your rules for you
To eliminate and change its soul
My heart is your last call
 
You are even depriving me to be myself
When I look to myself at the mirror, "To whom this picture belongs" I ask
When I get closer to you
I detach from myself more and more
Leave me the way I am
If I want to change I will do so
 
You seek control
You want a heart built on your rules for you
To eliminate and change its soul
My heart is your last call
 
Mohamed RefaatMohamed Refaat द्वारा बुध, 21/03/2018 - 19:28 को जमा किया गया
"T2abbalni (تقبلني)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Mohamed Refaat
See also
कमेन्ट
Thalee da SilvaThalee da Silva    मंगल, 26/02/2019 - 13:32

Wow! I didn't know how deep the lyrics were! So meaningful and touching!