Te-ascund în vise (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
रोमानियाई

Te-ascund în vise

Cât aș vrea să o văd iar.
O zi, o oră măcar.
Hai spune-mi cum ai putut
Să o iei cu tine unde ea nu a vrut?
M-ai lăsat fără nopți.
N-aș cerși dacă n-aș ști că poți
Să dai timpul înapoi acum
Și să pot să-i spun:
"Stai! Stai! Nu pleca!
Dar de e să fie așa,
Eu te voi păstra în vise.
Eu nu mai am ce da.
Te-aș ascunde-n lumea mea
Ca să pot să mai am vise".
 
Te-ascund în vise...
 
Cu parfumul ei hainele,
Cu pozele ei camere.
Cu viitorul care n-a venit,
Dar cu prezentul n-avem nimic.
Tu îmi furi nopți, da
Dar eu pot visa
Și cu ochii deschiși
S-o ating, s-o sărut, s-o cuprind
Și să-i spun iar și iar:
"Stai! Stai! Nu pleca!
Dar de e să fie așa,
Eu te voi păstra în vise.
Eu nu mai am ce da.
Te-aș ascunde-n lumea mea
Ca să pot să mai am vise".
 
Te-ascund în vise...
 
Nu mi-e milă de ani.
Eu cu ochii închiși o să stau...
Să-i deschid mi-e frică, eu în vise te-ascund.
De-acolo nimeni nu te va lua,
Acolo nimeni nu ne va schimba
Atâta timp cât ochii sunt închiși...
 
Te-ascund în vise...
 
Eggplant the KindEggplant the Kind द्वारा गुरु, 11/04/2019 - 12:16 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 11/04/2019 - 14:42 को VoldimerisVoldimeris द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

I hide you in my dreams

How much I'd like to see her again,
A day, even an hour.
Come on, tell me how you could
Take her with you where she didn't want to go?
You left me without nights.
I wouldn't be begging if I didn't know that you could
Turn back time now
And to be able to tell her:
"Stay! Stay! Don't go!"
But if it is to be so,
I will keep you in my dreams.
I don't have anything more to give
I would hide you in my world
So as to be able to have more dreams.
 
I hide you in my dreams . . .
 
With her perfume, clothes,
With her photos, rooms.
With the future which didn't come,
But with the present we don't have anything.
You steal my nights, yeah
But I can dream
And with open eyes
I can touch her, kiss her, seize her
And tell her again and again
"Stay! Stay! Don't go!"
But if it is to be so,
I will keep you in my dreams.
I don't have anything more to give
I would hide you in my world
So as to be able to have more dreams.
 
I hide you in my dreams . . .
 
I don't pity the years.
I will stay with closed eyes . . .
I'm afraid to open them, I hide you in my dreams.
Nobody will take you from there,
Nobody will change you there,
For as long as my eyes are closed . . .
 
I hide you in my dreams . . .
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Eggplant the KindEggplant the Kind द्वारा गुरु, 11/04/2019 - 12:22 को जमा किया गया
कमेन्ट