Te sì scurdata 'e Napule (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
Neapolitan

Te sì scurdata 'e Napule

'Na sera, oje bionda, te purtaje 'stu mare
P' 'a primma vota a Napule d'està.
Stive cu mmico a prora e ll'uocchie chiare
P' 'o golfo se 'ncantavano
Pe' ddò, allummata, accumpareva Napule
E quacche voce se senteva già.
 
E Ammore, Ammore!
Bionda, capiste e te capette i' pure
Quanno, cu 'e mmane 'mmano,
Tu c' 'o ffrancese, i' c' 'o nnapulitano,
T'annammurate 'e Napule,
T'annammuraste 'e me.
 
Rrose d' 'o Munasterio 'e San Martino,
Loggia ca 'ncielo fravecata sta,
Nuje ce affacciajemo mentre a mmatutino
'E cchiese già sunavano
E nnuvole 'e calore se sperdevano,
E se scetava Napule d'èstà.
 
E Ammore, Ammore!
Tremmaje 'stu core tujo 'ncopp'a 'stu core.
E quanno, 'a ll'onne chiare,
Vediste 'o sole ca spuntava a mmare,
Tu te vasaste Napule,
Tu te vasaste a mme.
 
E comme, comme? Doppo tant'ammore
Tu t'he' pututo 'e Napule scurdà!
Tu, si e vvote parteva 'nu vapore,
Te ne facive lacreme
'Ncopp'a 'stu core e, quanno te screvevano,
Te n'aggio visto lettere 'e straccià.
 
E Ammore, Ammore!
'Na sera, 'e bello, i' te dicette: "E' overo
Ca te ne vaje dimane?"
Tu mme 'nfunniste 'e lacreme 'sti mmane
E abbandunaste Napule,
M'abbandunaste a mme.
 
Trofin MarianaTrofin Mariana द्वारा रवि, 24/06/2018 - 19:12 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 30/06/2018 - 18:19 को Trofin MarianaTrofin Mariana द्वारा संपादित
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Ai uitat Napoli

Intr-o seara, oh blonda, te dusei la mare
Pentru prima data la Napoli vara.
Stateai cu mine la prora si ochii tai albastri
Spre golf se incantau
Unde, iluminat, aparea Napoli
Si cate o voce se auzea deja.
 
E Iubire, Iubire!
Blonda, ma intelegeai si te intelegeam si eu
Cand, mana in mana,
Tu vorbeai franceza, eu napoletana,
Te indragostisi de Napoli,
Te indragostisi de mine.
 
Trandafirii Manastirii Sf. Martin,
Balcon care in cer e construit,
Noi priveam afara in timp ce, dimineata,
Bisericile deja sunau
Si nori de caldura se imprastiau
Si Napoli se trezea vara.
 
Si Iubire, Iubire!
Tremura aceasta inima a ta pe aceasta inima
Si cand, de la valurile clare,
Vazusi soarele ca rasarea in mare
Tu sarutasi Napoli,
Tu, ma sarutai pe mine.
 
Si cum, cum? Dupa multa dragoste
Tu ai putut sa uiti Napoli,
Tu, cand pleca un vapor,
Cate lacrime varsai
Pe aceasta inima si, cand iti scriau
te-am vazut rupand scrisorile.
 
Si Iubire, Iubire!
Intr-o seara pe neasteptate,iti spusei: "E adevarat
Ca pleci maine"?
Tu mi-ai udat de lacrimi aceste maini
Si-ai abandonat Napoli
M-ai abandonat pe mine.
 
Trofin MarianaTrofin Mariana द्वारा शनि, 30/06/2018 - 18:15 को जमा किया गया
"Te sì scurdata 'e ..." के अन्य अनुवाद
रोमानियाई Trofin Mariana
Mario Abbate: टॉप 3
कमेन्ट