Tere Sang Yaara (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

Tere Sang Yaara

Tere sang yaara
Khush rang bahara
Tu raat deewani
Main zard sitara
 
O karam khudaya hai
Tujhe mujhse milaya hai
Tujhpe marke hi toh
Mujhe jeena aaya hai
 
O tere sang yaara
Khushrang bahara
Tu raat deewani
Main zard sitara
 
O tere sang yaara
Khushrang bahara
Main tera ho jaun
Jo tu karde ishara
 
Kahi kisi bhi gali mein jaaun main
Teri khushbu se takraun main
Har raat jo aata hai mujhe
Woh khwab tu..
 
Tera mera milna dastoor hai
Tere hone se mujhme noor hai
Main hoon soona sa ek aasmaan
Mehtaab tu..
 
O karam khudaya hai
Tujhe maine jo paaya hai
Tujhpe marke hi toh
Mujhe jeena aaya hai
 
O tere sang yaara
Khush rang bahara
Tu raat deewani
Main zard sitara
 
O tere sang yara
Khush rang bahara
Tere bin ab toh
Na jeena ganvara
 
Maine chhode hai baki saare rastein
Bas aaya hun tere paas re
Meri ankhon me tera naam hai
Pehchaan le..
 
Sab kuch mere liye tere baad hai
Sau baaton ki ik baat hai
Main na jaunga kabhi tujhe chhod ke
Yeh jaane le..
 
O karam khudaya hai
Tera pyaar jo paaya hai
Tujhpe marke hi toh
Mujhe jeena aaya hai
 
O tere sang yaara
Khush rang bahara
Tu raat deewani
Main zard sitara
 
O tere sang yaara
Khush rang bahara
Main behta musafir
Tu tehra kinara
 
nitto48nitto48 द्वारा शुक्र, 15/07/2016 - 22:59 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

With You My Love

With you my love
It's like a colorful spring
You are like a mad night
I'm like a yellow star
 
It's a blessing of God
That he let us meet
After madly falling in love with you,
I have learned how to live
 
With you my love
It's like a colorful spring
You are like a mad night
I'm like a yellow star
 
With you my love
It's like a colorful spring
I will be yours
If you give me one tiny signal
 
Whichever street I wander inside
I come face to face with your scent
Every night
You're the dream that I see
 
You and me meeting here, is like a rule
I'm enlightened for I'm yours
I'm like a quiet sky
and you're the moon
 
It's a blessing of God
That he let us meet
After madly falling in love with you,
I have learned how to live
 
With you my love
It's like a colorful spring
You are like a mad night
I'm like a yellow star
 
With you my love
It's like a colorful spring
Without you,
I don't wanna live
 
I have left behind all the roads
And came to you
The tears in my eyes are yours
Recognize them
 
For me everything is second to you
This sentence of mine is worth a hundred normal sentences of mine
I will never leave you
Know that!
 
It's a blessing of God
That he let us meet
After madly falling in love with you,
I have learned how to live
 
With you my love
It's like a colorful spring
You are like a mad night
I'm like a yellow star
 
With you my love
It's like a colorful spring
I'm a drowning traveler
And you're the dry coastline
 
Eyzihan BabaoğluEyzihan Babaoğlu द्वारा बुध, 31/08/2016 - 21:10 को जमा किया गया
Sara.s.aSara.s.a के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

:shy:

"Tere Sang Yaara" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Eyzihan Babaoğlu
कृपया "Tere Sang Yaara" का अनुवाद करने में सहायता करें
Atif Aslam: टॉप 3
कमेन्ट