There for You (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
रूसी में अनुवादरूसी (metered)
A A

Там для тебя

Как всё прахом пошло,
И боль началась,
До меня дошло:
Я был там для тебя.
Как – вопрос решён,
Правду знаю я.
До меня дошло:
Я был там для тебя.
 
Строю планы я,
Как делал всегда,
Но взглянув назад -
Я был там для тебя.
Одиноко брожу,
Привычку храня.
И от страха дрожу,
Но я там для тебя.
Мне видна жизнь моя
До последней черты.
Никогда не был я,
Но всегда была ты.
 
Ты гоняла меня
Взад-вперёд на бегу,
Вещей сломанных ряд
Починить не могу.
Разные штуки
Без мыслей творя,
Делать больше
Не думая.
 
Пищу есть
И пить вино,
Телу, что здесь
Моим быть должно.
Одет как еврей,
Одет как араб,
В маске своей
Я был там для тебя.
 
Славы настрой,
Грязней его нет,
Скользит мир сквозь
Кровавый след.
И смерть стара,
Но нова для меня.
Я от страха дрожал,
И я там для тебя.
Это ясно видать,
Я всегда это знал -
Никогда не был я,
Я был там для тебя.
 
Я был там для тебя,
Для моей дорогой,
Твой наказ соблюдя
Было сделано всё.
 
Как – вопрос решён,
Правду знаю я,
До меня дошло:
Я был там для тебя.
 
Как – вопрос решён,
Правду знаю я,
До меня дошло:
Я был там для тебя.
 
Как – вопрос решён,
Правду знаю я,
До меня дошло:
Я был там для тебя…
 
Michael ZeigerMichael Zeiger द्वारा गुरु, 12/12/2019 - 07:59 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 13/12/2019 - 10:18 को Michael ZeigerMichael Zeiger द्वारा संपादित
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

There for You

"There for You" के अन्य अनुवाद
रूसी MMichael Zeiger
Collections with "There for You"
कमेन्ट
Treugol'nyTreugol'ny    गुरु, 12/12/2019 - 10:36

"Когда рухнуло всё" Not necessary. Когда все случилось, is more appropriate. Он был для нее, когда боль появилась(the pain came through) не означает. что боль прошла. Он был рядом when she was in pain.
Kind regards
Anatoli

Michael ZeigerMichael Zeiger    गुरु, 12/12/2019 - 10:27

Спасибо! Regular smile Но без рифм тоже как-то плохо...
Подправил...

Treugol'nyTreugol'ny    गुरु, 12/12/2019 - 11:03

It was never me. Никогда не был я. На первый взгляд слово в слово. Он это сделал не для очистки своей совести, он был там для нее. Не обо мне это все, я там был для тебя. А также: Когда это все произошло ( вниз пошло, как то не совсем клеится)

Michael ZeigerMichael Zeiger    गुरु, 12/12/2019 - 11:09

- Герой песни вспоминает. Это "взгляд назад"... Что-то произошло. Тяжёлое...

IgeethecatIgeethecat    शुक्र, 13/12/2019 - 06:36

Миш, went down - здесь это типа «всё пошло прахом/неправильно/не так, как ожидалось»

Treugol'nyTreugol'ny    शुक्र, 13/12/2019 - 07:07

Никакого праха, ничего плохого. Something went down means: что-то случилось, что-то произошло. It could be anything.

IgeethecatIgeethecat    शुक्र, 13/12/2019 - 07:21

Пойти прахом (идиоматически), не означает ничего плохого. А в контексте песни не просто что-то случилось, имхо, а что-то очень плохое

sandringsandring    शुक्र, 13/12/2019 - 07:19

Миша, я понимаю так
When it all went down
And the pain came through
Когда всё рухнуло и сменилось болью (отношения закончились)

I was there for you = Я жил для тебя

Тогда и песня обретает смысл

Michael ZeigerMichael Zeiger    शुक्र, 13/12/2019 - 10:06

- Ну, может быть для него разрыв отношений равносилен смерти. В его личном восприятии...

Michael ZeigerMichael Zeiger    शुक्र, 13/12/2019 - 10:19

- [@sandring], Надя, можно вот эту строчку - Moods of glory - сместить вниз, в следующий куплет? Она там на месте будет:

Moods of glory
Moods so foul
Тhe world comes through
A bloody towel
...............

IgeethecatIgeethecat    मंगल, 31/12/2019 - 07:30

И пошло все прахом
И вопрос ребром
Мы ищем правду?
Или Новый год пришёл?

🥂🥰

Michael ZeigerMichael Zeiger    मंगल, 31/12/2019 - 18:41

- С Новым Годом! Наилучшие пожелания!