Those Were the Days (स्पैनिश में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

Those Were the Days

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
Think of all the great things we would do
 
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way
La ra ra ra la la
La ra ra ra la la
La ra ra ra la ra ra ra ra ra
 
Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say
 
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days
Oh, yes, those were the days
 
La ra ra ra la la...
 
Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?
 
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days
Oh, yes, those were the days
 
La ra ra ra la la...
 
Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh, my friend, we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same...
 
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days
Oh, yes, those were the days
 
La ra ra ra la la...
 
jewelsjewels द्वारा मंगल, 17/11/2009 - 13:48 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 29/07/2017 - 23:46 को malucamaluca द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:
स्पैनिश में अनुवादस्पैनिश
Align paragraphs
A A

Esos eran los días...

संस्करण: #1#2
Había una vez una taberna
Donde alzábamos una copa o dos
Recuerda como pasábamos las horas riendo
Y soñábamos de todas las cosas que haríamos
 
Esos eran los días, mi amigo
Que creímos que nunca terminarían
Cantábamos una canción y bailábamos por siempre y un día
Vivíamos la vida que elegíamos
Peleábamos y nunca perdíamos
Porque éramos jóvenes y siempre nos salíamos con la nuestra
La la la la...
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
 
Y entonces los años ocupados se apuraron en pasarnos
Y perdimos nuestras nociones románticas en el camino
Si de repente te veía en la taberna
Nos sonreíamos el uno al otro y decíamos
 
Esos eran los días, mi amigo
Que creímos que nunca terminarían
Cantábamos una canción y bailábamos por siempre y un día
Vivíamos la vida que elegíamos
Peleábamos y nunca perdíamos
Porque éramos jóvenes y siempre nos salíamos con la nuestra
La la la la...
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
 
Esta noche me paré frente a la taberna
Nada es como solía ser
En el vidrio vi un reflejo extraño
¿Era yo esa mujer solitaria?
 
Esos eran los días, mi amigo
Que creímos que nunca terminarían
Cantábamos una canción y bailábamos por siempre y un día
Vivíamos la vida que elegíamos
Peleábamos y nunca perdíamos
Porque éramos jóvenes y siempre nos salíamos con la nuestra
La la la la...
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
 
Detrás de la puerta se oía una risa familiar
Vi tu cara y te escuché llamar mi nombre
Oh, amigo mío, somos más viejos, pero no más sabios
Pues en nuestros corazones los sueños son aún los mismos
 
Esos eran los días, mi amigo
Que creímos que nunca terminarían
Cantábamos una canción y bailábamos por siempre y un día
Vivíamos la vida que elegíamos
Peleábamos y nunca perdíamos
Porque éramos jóvenes y siempre nos salíamos con la nuestra
La la la la...
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
 
BesatniasBesatnias द्वारा बुध, 06/01/2016 - 06:11 को जमा किया गया
कृपया "Those Were the Days" का अनुवाद करने में सहायता करें
Idioms from "Those Were the Days"
कमेन्ट
roster 31roster 31    गुरु, 07/01/2016 - 14:25

I deleted mine, and I left my version under, "Those were the days, my friend", where it was to begin with.

Notice that, in the video, the refrain goes,
"La ra ra ra la la
La ra ra ra la la
La ra ra ra la ra ra ra ra ra",
no final line.

BesatniasBesatnias    गुरु, 07/01/2016 - 23:14

Oh, then we should edit the original lyrics to reflect what is said in the song, and then I'll edit my translation to agree with it. And then we can move everything Teeth smile (and notify the translators so that they can reedit their translations)

roster 31roster 31    शुक्र, 08/01/2016 - 03:17

I'll work on it tomorrow. I'll let you know.

roster 31roster 31    शुक्र, 08/01/2016 - 13:55

Hi, rata!
I edited "Those were the days, my friend", changed the video (to go with the lyrics), and I left my version there.
The two versions are almost the same, and the translations go accordingly. I don't think I would move anything; besides, those submissions are from 2012, who knows where the authors are now!

I will consult with other moderators.

roster 31roster 31    शनि, 09/01/2016 - 00:09

Just to tell you that Adrzej (Aldefina) is going to merge the translations. You can check (in a while).

AldefinaAldefina    बुध, 13/01/2016 - 17:59

This song was merged with the other one with the correct lyrics that fit the song.
You may want to correct your translation, because there are some differences.
Sorry for the inconvenience.