Time To Pray (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements

Time To Pray

[Bo'az]
...עורי בואי
 
[Jelena]
Oh my Lord, it's time to pray
When the new sun shines, make hey
Save my land from desert stay
Call the oceans, salt to melt away
 
[Sirusho]
Աղոթի'ր կապույտ երկինք
Աղոթի'ր դաշտի ծաղիկ
Որ էլ ցավ չլինի
Որ անհոգ ժպտա մանկիկ.
 
[Bo'az/Sirusho]
עורי ,בואי אל ביתינו
כנשרים פורשים ידינו
מלאים בזמיר (ժպտա մանկիկ)
ובכל הטוב
 
[Sirusho]
Oh my Lord, it's time to pray
When the new sun shines, make hey
Save my land from desert stay
Call the oceans, salt to melt away
 
[Jelena]
За нас, срце Бога моли,
Да је мир и да нас води.
 
[Sirusho]
Հայր մեր աղոթում ենք
Մաքրի՛ր հոգին անգութ չարից.
 
[Bo'az]
עורי, בואי אל ביתינו
כנשרים פורשים ידינו.
 
[Sirusho]
Հայր մեր աղոթում ենք
Մաքրի՛ր հոգին անգութ չարից.
 
[Jelena]
Чисто срце Бога моли,
Да је мир и да нас води
Погледај, спаси нас,
Све боли отерај.
 
[Sirusho]
Save my land from desert stay
Call the oceans, salt to melt away
 
[Bo'az]
מה נאו עצי הזית
כמו בשמים, עטוף הבית
בת נדיב, יפת עיניים,
ואשיר לך בקול.
 
EffilyEffily द्वारा शुक्र, 06/04/2012 - 21:35 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 15/11/2018 - 13:01 को ltlt द्वारा संपादित
तुर्की में अनुवादतुर्की
Align paragraphs
A A

Dua Zamanı

[Jelena] - İngilizce
Tanrım, bu dua zamanı
Yeni doğan güneş ışıldarken yapmalı, hey
Vatanımı çölden koru
Okyanuslara seslen ki tuz yapabileyim
 
[Sirusho] - Ermenice
Dua et mavi gökyüzü
Dua et çayırdaki çiçek
Acıların yok olup gitmesi için
Çocukların umursamazca gülebilmesi için
 
[Boaz] (Sirusho) - İbranice, Ermenice
Uyan, evimize gel
Kartallar gibi ellerimizi açıyoruz
Bülbüllerle dolu olması, bu iyidir (bir çocuğun gülümsemesi)
 
[Sirusho] - İngilizce
Tanrım, bu dua zamanı
Yeni doğan güneş ışıldarken yapmalı, hey
Vatanımı çölden koru
Okyanuslara seslen ki tuz yapabileyim
 
[Jelena] - Sırpça
Kalbim hepimiz için dua ediyor
Bize huzur (barış) vermen ve rehberlik etmen için
 
[Sirusho] - Ermenice
Tanrım, dua ediyoruz
Ruhlarımızı acımasız şeytandan temizle
 
[Boaz] - İbranice
Uyan, evimize gel
Kartallar gibi ellerimizi açıyoruz
 
[Sirusho] - Ermenice
Tanrım, dua ediyoruz
Ruhlarımızı acımasız şeytandan temizle
 
[Jelena] - Sırpça
Saf kalpler tanrıya dua ediyor
Bize huzur (barış) vermen ve rehberlik etmen için
Bize bak, koru bizi
Acılar yok olup gitsin
 
[Sirusho] - İngilizce
Vatanımı çölden koru
Okyanuslara seslen ki tuz yapabileyim
 
[Boaz] - İbranice
Tatlı zeytin ağaçları nasıl gelmişti
Parfüm gibi evimizi saran
Cömert (adamın) güzel gözlü kızı
Senin için yüksek sesle şarkı söylüyorum
 
StrangerStranger द्वारा गुरु, 06/09/2012 - 15:21 को जमा किया गया
deeffdeeff के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
कमेन्ट