Tritons Fall (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

Tritons Fall

Tief unten in den Wassergrotten,
vergessen von der Sonne längst,
wo kalte Körper noch verrotten,
wenn du schon nichts mehr sprichst und denkst.
 
Kein Strom erzeugt dort mehr Bewegung,
kein Schuppenleib schlägt mit dem Schwanz.
Die neuen Götter, ohne Regung,
bedürfen Funken des Verstands.
 
Triton, erwache!
Du wirst immer noch gebraucht.
Triton, erwache!
Ist dein Leben ausgehaucht?
Diesmal gibt es keine Wiederkehr.
Mit dir zog das Leben aus dem Meer.
Sinnt dein Tierherz nicht auf Rache?
Hörst du mich? Triton, erwache!
 
Vermag kein Hornruf dich zu wecken,
bevor dein letzter Schrein verfällt?
Dein Tempel ist nicht zu entdecken
im Abfall einer andren Welt.
 
Als Herr der sieben Poly-Meere
(einst unbesiegbar)
siehst du dein Reich zu stark bedroht.
Du bräuchtest viel zu große Heere
(mehr als verfügbar),
deshalb bleibst du nun lieber … tot.
 
Triton, erwache!
Du wirst immer noch gebraucht.
Triton, erwache!
Ist dein Leben ausgehaucht?
Diesmal gibt es keine Wiederkehr.
Mit dir zog das Leben aus dem Meer.
Sinnt dein Tierherz nicht auf Rache?
Hörst du mich? Triton, erwache!
 
Triton, erwache!
Du wirst immer noch gebraucht.
Triton, erwache!
Ist dein Leben ausgehaucht?
Diesmal gibt es keine Wiederkehr.
Mit dir zog das Leben aus dem Meer.
Sinnt dein Tierherz nicht auf Rache?
Hörst du mich?
 
Triton, erwache!
Schläfst du immer noch im Sand?
Triton, erwache!
Du bist längst nicht mehr verbannt.
Gibt es nichts, was dich bewegen könnt
zu der Rückkehr in dein Element?
Es wird Zeit für deine Rache.
Hörst du mich? Triton, erwache!
 
javariojavario द्वारा शनि, 30/11/2019 - 23:29 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 30/12/2019 - 21:53 को javariojavario द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Triton's Fall

संस्करण: #1#2
Deep under in the watery grottoes,
long forgotten by the sun,
where cold bodies are still rotting,
because you no longer speak and think.
 
No current produces any movement there,
no scaly body beats with its tail.
The new gods, without emotion,
require sparks of the mind.
 
Triton, awaken!
You are still needed.
Triton, awaken!
Is your life exhaled?
This time there is no return,
Life dragged you out of the sea.
Does your animal heart not seek revenge?
Do you hear me? Triton, awaken!
 
Can no horn's trumpeting wake you,
before your last shrine deteriorates?
Your temple is undetectable
in the ruins of another world.
 
As lord of the seven seas
(once invincible)
your kingdom so clearly threatened.
You need far too large armies
(more than available),
so now you remain dearly … departed.
 
Triton, awaken!
You are still needed.
Triton, awaken!
Is your life exhaled?
This time there is no return,
Life dragged you out of the sea.
Does your animal heart not seek revenge?
Do you hear me? Triton, awaken!
 
Triton, awaken!
You are still needed.
Triton, awaken!
Is your life exhaled?
This time there is no return,
Life dragged you out of the sea.
Does your animal heart not seek revenge?
Do you hear me? Triton, awaken!
 
Triton, awaken!
Are you still sleeping in the sand?
Triton, awaken!
You are no longer exiled.
Is there nothing that can stir you
to return to your element?
It is time for your revenge.
Do you hear me? Triton, awaken!
 
javariojavario द्वारा शुक्र, 13/12/2019 - 06:52 को जमा किया गया
"Tritons Fall" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी javario
Idioms from "Tritons Fall"
कमेन्ट