Tu refugio (सर्बियाई में अनुवाद)

सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

Tvoje utociste

Ne postoji nista bolje nego zeleti te,
ti si kao vruce sunce, ja sam Mars.
Nikad nije dovoljno, nikad ne znam da ti uzvratim,
ali ne postoji nista lepse nego da pokusam hiljadu puta.
 
Neuredan sam kada zelim
da ne pokupim poljupce koje sam ostavo sinoc na tvom vratu.
Mi smo katastrofa, ali je tacno, volimo se,
ako prodjes pored mene jos uvek se zaledi vreme.
 
Ko bi mi rekao da sve ovo postoji.
 
Dozvoli mi da budem tvoje utociste, dozvoli mi da ti pomognem,
izdrzimo zivot, podseticu te ako zaboravis,
da smo odrasli u borbi i bez zelje smo se svideli jedno drugom,
koliko stvari je proslo i sad ne postoji strah da kazem volim te.
 
Dozvoljavas mi da se ljutim kao dete,
znas da necu otici, samo sam srecan sa tobom.
Ti imas ono tvoje, znam da sakrivas tvoje manije,
svidja mi se kada igras, bez saznanja da te neko gleda.
 
Odlazes alarme pet puta
i vracas se da spavas, nije ti bitno ako te zovu,
ostavljas kafu na pola i uvek je ja zavrsim
i kada ostavis poruku, ja uvek zaboravim.
 
Ali ko bi ti rekao da ce se sve ovo dogoditi.
 
Dozvoli mi da budem tvoje utociste...
 
Tatjana_0809Tatjana_0809 द्वारा शुक्र, 17/11/2017 - 01:03 को जमा किया गया
स्पैनिशस्पैनिश

Tu refugio

कमेन्ट