Un Hombre Secreto (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

The secret man

Between the love and the “coldness”*
I thought
That between the two (of us)
Was missing life
Maybe color
(It) was missing you
(It) was missing me
 
And I invented
An ideal (person)
Someone in whom
I could dream
Since then
I’ve been unfaithful
Just in my mind, not in my skin
 
A secret man
A blow of illusion
A scream of my heart
A non-existent lover
An escape for my mind
A way to live
When I don’t feel you in me
How can I love like this?
 
Sleep now
Between you and me
Between the desire
And what I am
Between my dreams and what I have
Between the love and the “coldness”*
 
A secret man
 
SajuriSajuri द्वारा गुरु, 24/03/2011 - 00:34 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

"desamor" it's the opposite idea of love, it's a combination between coldness and indifference

"Un Hombre Secreto" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Sajuri
Myriam Hernández: टॉप 3
कमेन्ट