Voltair (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी
A A

Voltair

None of us will soon forget the day before those things arrived.
In the churchyard on a hill, a man had just buried his bride.
She returned that day, alive.
There's a silhouette on the horizon like an evil stain on the rising sun.
And, as it approached, we saw it was her.
And her eyes were red.
She said, "You're all dead!" then collapsed down to the ground as if somebody cut her strings!
 
Fear and anguish reigned ever since they came.
We used to walk the streets of town.
Now we know we never will again.
 
Suddenly, over the hill, a dog lets out an anguished howl.
There ain't a beast this side of Hell that could've brought on what befell that hound.
He was torn from limb to limb.
There's an evil stench creeping on the wind.
Reeks of pestilence mixed with death and sin, from over the range.
That is where we found scattered on the ground 50 head of steer.
But what's real queer - we searched all around, no other part was found!
 
Fear and anguish reigned ever since they came.
We used to walk the streets of town.
Now we know we never will again.
 
Some say from the skies they fell.
Others claim they came straight from Hell.
Some swear they are from the dark.
Yet others, they believe they came from our angry hearts.
 
Hyah!
Giddy up!
 
And tonight we ride, out of desperation, for the mountainside towards the reservation.
See if they might know how to stem the tide.
Yet, when we arrived, they turned their heads.
And the chief said:
 
"Now you know how we felt when the white man came!
Fear and anguish reigned ever since they came.
We used to walk the streets of town.
Now we know we never will again."
 
Андрей К АлексеевАндрей К Алексеев द्वारा सोम, 17/02/2020 - 12:09 को जमा किया गया
रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs

Вольтер

Никто из нас не забудет день до того, как они пришли.
На кладбище, что на холме, мужчина только что похоронил свою невесту.
Она вернулась в тот день, живой.
На горизонте силуэт, как зловещее пятно в восходящем солнце.
И когда он приблизился, мы увидели, что это была она.
И ее глаза были красными.
Она сказала: «Вы все мертвы!» затем рухнула на землю, как будто кто-то перерезал ей вены!
 
Страх и страдание царили с тех пор, как они пришли.
Мы гуляли по улицам города.
Теперь мы знаем, что нас больше не будет.
 
Внезапно за холмом собака издает мучительный вой.
На этой стороне ада нет зверя, который мог бы повлечь за собой то, что случилось с этой собакой.
Она была разорвана от конечности до конечности.
Ветром разносится злая вонь.
Пахнет мертвячиной, смешанной со смертью и грехом .
Здесь мы нашли разбросанные по земле 50 частей руля.
Но что странно. Мы обыскали все вокруг - никакой другой части не было найдено!
 
Страх и страдание царили с тех пор, как они пришли.
Мы гуляли по улицам города.
Теперь мы знаем, что нас больше не будет.
 
Некоторые говорят, что с небес они упали.
Другие утверждают, что пришли прямо из ада.
Некоторые клянутся, что они из темноты.
Третьи верят, что они пришли из наших злых сердец.
 
Хей-я!
Легкомысленный!
 
И сегодня вечером мы в отчаянии едем по склону горы к резервации.
Посмотрите, могут ли они знать, как остановить этот поток.
Тем не менее, когда мы прибыли, они повернули головы.
И начальник сказал:
«Теперь вы знаете, что мы чувствовали, когда пришел белый человек!
Страх и страдание царили с тех пор, как они пришли.
Мы гуляли по улицам города.
Теперь мы знаем, что никогда не будем снова ".
 
Страх и страдание царили с тех пор, как они пришли.
Мы гуляли по улицам города.
Теперь мы знаем, что нас больше не будет.
 
धन्यवाद!
Андрей К АлексеевАндрей К Алексеев द्वारा सोम, 17/02/2020 - 12:10 को जमा किया गया
"Voltair" के अन्य अनुवाद
Idioms from "Voltair"
कमेन्ट