We Don't Talk Anymore (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

Ne razgovaramo više

संस्करण: #1#2
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada...
 
Ne volimo se više
Za šta je sve to bilo?
O, ne razgovaramo više
(Kao što smo nekada...)
 
Upravo sam čuo da si pronašla tog za kojim si tragala
Za kojim si tragala
Voleo bih da sam znao da to nisam bio ja
Jer čak i posle toliko vremena i dalje se pitam
Zašto ne mogu da nastavim dalje
Baš kao što si ti tako lako
Ne želim da znam
Kakvu haljinu nosiš večeras
Da li se drži za tebe tako čvrsto
Kao što sam ja ranije
Predozirao sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav igra
Sad ne mogu da te izbacim iz glave
(O, to je takva šteta...)
 
Da ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
Za šta je sve to bilo?
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
 
Samo se nadam da ležiš pored neke
Koja zna da te voli kao ja
Mora da postoji dobar razlog što si otišao
S vremena na vreme pomislim da
Ti možda želiš da dođem, pojavim ti se na vratima
Ali previše se plašim da ne bih bila u pravu
Ne želim da znam
Da li je gledaš u oči
Da li se drži za tebe tako čvrsto kao što sam ja ranije
Predozirala sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav igra
Sad ne mogu da te izbacim iz glave
O, to je takva šteta
 
Da ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
(Mi ne, mi ne)
Za šta je sve to bilo?
(Mi ne, mi ne)
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Kao što smo nekada
 
Ne želim da znam
Kakvu haljinu nosiš večeras
Da li ti daje baš kako treba
Kao što sam ja ranije
Predozirala sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav igra
Sad ne mogu da te izbacim iz glave
O, to je takva šteta
 
Da ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
(Mi ne, mi ne)
Za šta je sve to bilo?
(Mi ne, mi ne)
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
 
(Ne razgovaramo više)
Ne želim da znam
Kakvu haljinu nosiš večeras (O)
Da li se drži za tebe tako čvrsto (O)
Kao što sam ja ranije
(Ne razgovaramo više)
Predozirala sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav igra (O)
Sad ne mogu da te izbacim iz glave (Vou)
O, to je takva šteta
 
Da ne razgovaramo više
 
olivia d.olivia d. द्वारा सोम, 25/01/2016 - 12:14 को जमा किया गया
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

We Don't Talk Anymore

"We Don't Talk ..." के अन्य अनुवाद
थाई Guest
सर्बियाई olivia d.
कृपया "We Don't Talk ..." का अनुवाद करने में सहायता करें
Collections with "We Don't Talk ..."
Charlie Puth: टॉप 3
Idioms from "We Don't Talk ..."
कमेन्ट