We Own It (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
तुर्की में अनुवादतुर्की
A A

Buna Sahibiz

Para motivasyondur, para, konuşmadır
Sen tatildesin, bize de para ödeniyor
Biz paralı tatildeyiz*, bunu ailem için yaptım
Yapmak zorunda olduğumuz şeyler, sadece benim kim olduğumdur
Evet, seçtiğim hayat o
Karanlıkta silah sesleri, tek gözüm kapalı
Ve biz onu tıpkı tek gözlü bir soba gibi pişiriyoruz
Beni kızımla öpüşürken iki gözüm kapalı yakalayabilirsin
Tutkumu mükemmelleştiriyorsun, sorduğun için teşekkürler
Onu yavaşlatamazdın, bu yüzden onu parçalamak zorundaydık
Sen plastik kullandın, bizse nakit
Önümüzde geçeceğimiz bazı insanlar görüyorum
 
[Köprü: Wiz Khalifa]
Asla ölümden veya ölmekten korkmadım
Ben sadece asla deneyememekten korkarım
Ben neysem oyum,
Sadece tanrı yargılayabilir beni şimdi
 
[Nakarat: Wiz Khalifa]
Tek atış, her şey bu gecede bitecek
Üç saldırı alsam bile
Bunun için devam edeceğim
Şu an, buna sahibiz
Ve ben oynanan kişi değilim
Çünkü bu tehlikeli olabilir
Birlikte olduğum bu insanları görüyorum
Şu an, buna sahibiz
 
[Verse 2: Wiz Khalifa]
Ve aynı kişilerdi birlikte yürüdüklerimiz
Birlikte öldüğüm o aynı kişilerden ol
Çizgi üzerinde çıkart hepsini,
Beni arıyorsan, Wiz'i bulabilirsin
Yeni arabanın içinde ya da zirvede
Yeni kadınım, o güzel bir hatun
Ve harika ekip, ben varım
Başka yolu yok
Ne dedin, bana ne dediğini söyle
Sıkı çalışıyorum, köpeklerim için saygı topluyorum, bunu her gün yapıyorum
Kaldırıyorum, hepsi için dikkatliyim, bunu yaptığımızdan emin oluyorum
Tıpkı çete gibi, tek yaptığın aramak
Düşersen yakalanırsın, genç Khalifa
 
[Köprü] + [Nakarat]
 
[Verse 3: 2 Chainz]
(Aşk için ölümüne savaşırım)
Bu hayatımın en büyük günü
Büyük silahlarımız var, bıçaklarla donatılmışız
Bu normal bir gün ve ben gitmeye hazırım
Cesaretim var, içimde bir katil varmış gibi hissediyorum
Finansal patlak, özgürüm ama henüz dışarıda değilim
Yumruklarla ilerliyorum ve çıkışa yakınım
Kırmızı ışıkta, jantlar sıraya diziliyor
Kızının üzerinde onun kıyafetinden daha iyi görünüyorum
 
[Verse 4: Wiz Khalifa]
Plana bağlı kal, her zaman düşünürüm ayağa kalkabileceğimi, asla kaçmayacağımı
Biz aileyiz ve bağlılığız, asla değişmeyen
Birinci günden beri düşüyorum, nereden geldiğimize bir bak
Birine bir şeyler söylemeye çalışan birinin üzerine atlıyorum
Bir sorunun mu var, bende de aynısından var
Paralar döner, biz katlarız
Kapattığımız pek çok klüp
Aynı kuralı izler
Asla sırtımızı dönmeyiz, arabalarımız bile kontrolünü kaybetmez
 
[Nakarat: Wiz Khalifa]
 
Shad0wShad0w द्वारा बुध, 26/03/2014 - 17:24 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

* : paycation: tatilde çalışarak para kazanmak. Work and Travel gibi bir şey herhalde. Daha uygun bir kelime aklıma gelmedi Regular smile
--
Şarkı çoğunlukla sokak diliyle yazılmış o yüzden biraz zor oldu. 'Ride' kelimesi sokak dilinde 'ilerlemek, sürdürmek, işi yürütmek, birlikte çalışmak' gibi bir çok anlama sahiptir. Farklı kelimelerle yazmamın sebebi budur.

अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

We Own It

"We Own It" के अन्य अनुवाद
तुर्की Shad0w
Wiz Khalifa: टॉप 3
Idioms from "We Own It"
कमेन्ट