Welkes Blatt (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

Welkes Blatt

Jede Blüte will zur Frucht,
Jeder Morgen Abend werden,
Ewiges ist nicht auf Erden
Als der Wandel, als die Flucht.
 
Auch der schönste Sommer will
Einmal Herbst und Welke spüren.
Halte, Blatt, geduldig still,
Wenn der Wind dich will entführen.
 
Spiel dein Spiel und wehr dich nicht,
Laß es still geschehen.
Laß vom Winde, der dich bricht,
Dich nach Hause wehen.
 
celalkabadayicelalkabadayi द्वारा शुक्र, 13/05/2016 - 12:26 को जमा किया गया
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Frunză moartă

Visul florii e-a fi poamă,
Zorii spre amurg tînjesc;
Orice lucru pămîntesc
Se preschimbă şi destramă.
 
Chiar şi luciul verii june
Spre rugina toamnei cată.
Lasă-te, frunzo, purtată,
Vîntului nu te opune.
 
Joacă-ţi jocul tău cuminte,
Rabdă inimoasă,
Pînă vîntul te desprinde
Şi te duce-acasă.
 
(1941)
 
tsitpirctsitpirc द्वारा शनि, 05/11/2016 - 05:57 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 26/12/2018 - 11:08 को tsitpirctsitpirc द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

Übersetzt von Paul Abucean.

Indivizi care îşi revendică FRAUDULOS munca traducătorului: MAIA MARTIN, ION CHIRIAC, GELU CHIRIAC, MARIA-MAGDALENA BIELA-NĂSTASE, ADINA SPERANTA, GERRA ORIVERA, ADRIAN GRAUENFELS, VELEA LUCIAN. Indivizi care pîngăresc, tîlhăresc şi batjocoresc munca traducătorului: http://scriitoristraini.blogspot.com/2014/06/goerge-gordon-byron-azi-imp... şi http://poetii-nostri.ro/george-gordon-byron-azi-implinesc-36-de-ani-poez... plus obligatoriul www.universulromanesc.ro
http://poetii-nostri.ro/charles-baudelaire-din-alta-viata-poezie-
http://poetii-nostri.ro/antonio-machado-autoportret-poezie
http://poetii-nostri.ro/edgar-allan-poe-un-vis-in-miez-de-vis-poezie
http://poetii-nostri.ro/george-gordon-byron-azi-implinesc-36-de-ani-poezie
http://poetii-nostri.ro/jorge-luis-borges-cum-ca-nimic-nu-stim-poezie
http://poetii-nostri.ro/william-shakespeare-sonetul-66-poezie
RUŞINE LOR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

"Welkes Blatt" के अन्य अनुवाद
रोमानियाई tsitpirc
Hermann Hesse: टॉप 3
कमेन्ट