Wenn Jenny und Jonny verreisen (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

Wenn Jenny und Jonny verreisen

Wenn Jenny und Jonny verreisen,
dann reden sie nicht so wie hier
Sie sagen in Rom und Venedig,
und auch im Neapel am Pier.
Buon Giorno, Buon GIorno Signores,
Avanti frisch frisch, Chianti auf Tisch !
So reden die zwei Kokolores.
(Buon Giorno, Buon GIorno Signores)
(Avanti frisch frisch, Chianti auf Tisch !)
(So reden die zwei Kokolores.)
 
Wenn Jenny und Jonny verreisen,
dann reden sie ausländisch nur
sie sagen in Frisco und London,
in Hongkong und Singapur
how are you, how are you, my bonnie
my jonny boy hey, is all auch OK ?
so fragt dort die Jenny den Jonny
(how are you, how are you, my bonnie)
(my jonny boy hey, is all auch OK ?)
(so fragt dort die Jenny den Jonny..)
 
Wenn Jenny und Jonny verreisen,
dann reden sie ausländisch stets
Sie sagen in ochiwarongo,
in Isfahan , Dakar und Fez
Bombingo Bambango Bombongo
Bubua Bingbong, Kaukua pingpong,
So reden die zwei auch im Kongo..
(Bombingo Bambango Bombongo)
(Bubua Bingbong, Kaukua pingpong)
(So reden die zwei auch im Kongo..)
 
Wenn Jenny und Jonny verreisen,
dann kommen sie wieder nach Haus'
und sind sie in WIen oder Hamburg
dann rufen die beiden dort aus:
Buon Giorno, how are you, Papachen?
Avanti hey hey, Bombingo OK!
Und mischen vergnügt alle Sprachen..
(Avanti hey hey, Bombingo OK!)
(Und mischen vergnügt alle Sprachen..)
 
SaintMark द्वारा सोम, 15/10/2018 - 20:49 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 17/10/2018 - 15:27 को SaintMark द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

transcript mine. Jenny and Jonny appear in many of his songs, they are in fact his children.
Jenny Jürgens https://de.wikipedia.org/wiki/Jenny_J%C3%BCrgens
Jonny Jürgens https://de.wikipedia.org/wiki/John_J%C3%BCrgens

Align paragraphs
अंग्रेज़ी में अनुवाद

When Jenny and Jonny travel

When Jenny and Jonny travel
then they don't talk like here
They're saying in Rome and Venedig
and also in Neapel at the Pier
Buon Giorno, Buon GIorno Signores
Avanti fresh fresh Chianti on the table!
So these two balderdash talking
(Buon Giorno, Buon GIorno Signores
Avanti fresh fresh Chianti on the table!
So these two balderdash talking.)
 
When Jenny and Jonny travel
they talk in foreign language only
they are saying in Frisco and London,
in Hong Kong and Singapore
how are you, how are you, my bonnie
my jonny boy hey, is all auch OK?
So asks there the Jenny the Jonny
(how are you, how are you, my bonnie
my jonny boy hey, is all auch OK ?)
(So asks there the Jenny the Jonny..)
 
When Jenny and Jonny travel
then they always speak foreign
They say in ochiwarongo,
in Isfahan, Dakar and Fez
Bombingo Bambango Bombongo
Bubua Bingbong, Kaukua ping pong,
So the two also speak in Congo..
(Bombingo Bambango Bombongo
Bubua Bingbong, Kaukua ping pong)
(So the two also speak in Congo..)
 
When Jenny and Jonny travel
then they also come back at home
and if they are in Vienna or Hamburg
then the two call out there:
Buon Giorno, how are you, Papachen?
Avanti hey hey, Bombingo OK!
And mix in joy every language
(Buon Giorno, how are you, Papachen?
Avanti hey hey, Bombingo OK!)
(And mix up in joy every language)
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Achampnator द्वारा मंगल, 16/10/2018 - 08:53 को जमा किया गया
See also
कमेन्ट