Without Me (रोमानियाई में अनुवाद)

प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
A A

Fără mine ...

संस्करण: #1#2
Fără mine, fără mine, da
Fără mine, fără mine, da
 
Te-am găsit când ți-a fost zdrobită inima
Ţi-am umplut paharul până când s-a revărsat
Am mers atât de departe ca să te ţin aproape (să te ţin aproape)
Mi-era teamă să te las singur.
 
Îți spun, te voi prinde când vei cădea
Dacă vor râde, să-i ia naiba pe toţi
Iar apoi, ridică-te
Pune-te din nou pe picioarele tale
Doar ca să poți profita de mine.
 
Spune-mi cum te simţi stând acolo sus
Te simşi atât de mare, însă prea departe ca să mă îmbrățișezi
Știi, sunt cea care te-a pus acolo sus
Numele pe cer
Nu-i aşa, te simți singur uneori?
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine,
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine
Știi, că sunt cea care te-a pus acolo sus
Nu-mi dau seama de ce?
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine,
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine
Iubite, sunt cea care te-a pus acolo sus
Nu-mi dau seama de ce?, da.
 
Ţi -am oferit dragoste o mie de încercări
Doar fugind de demoni din mintea ta
Aşadar, i-am luat pe ai tăi şi am realizat că sunt ai mei
Nu am observat pentru că dragostea mea a fost orbă.
 
Spun, te voi prinde când vei cădea
Dacă vor râde, să-i ia naiba pe toţi
Iar apoi, ridică-te
Pune-te din nou pe picioarele tale
Doar ca să poți profita de mine.
 
Spune-mi cum te simţi stând acolo sus
Te simşi atât de mare, însă prea departe ca să mă îmbrățișezi
Știi, sunt cea care te-a pus acolo sus
Numele pe cer
Nu-i aşa, te simți singur uneori?
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine
Știi, că sunt cea care te-a pus acolo sus
Nu-mi dau seama de ce?
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine,
Trăi fără mine
Iubite, sunt cea care te-a pus acolo sus
Nu știu de ce?, da.
 
Nu trebuie să spui ce tocmai ai făcut
Știu deja
A trebuit să merg și să aflu de la ei
Deci, spune-mi cum te simți (oh-woah)
 
Spune-mi cum te simţi stând acolo sus
Te simşi atât de mare, însă prea departe ca să mă îmbrățișezi
Știi, sunt cea care te-a pus acolo sus
Numele pe cer
Nu-i aşa, te simți singur uneori?
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine
Mă gândeam, TU ai putea trăi fără mine
Iubite, sunt cea care te-a pus acolo sus
Nu știu de ce?, Nu știu de ce?
 
Dana Kósa
Nadyelle.67Nadyelle.67 द्वारा गुरु, 01/11/2018 - 08:45 को जमा किया गया
Lavinia SăcăleanuLavinia Săcăleanu के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार शुक्र, 31/05/2019 - 18:03 को Nadyelle.67Nadyelle.67 द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Without Me

कमेन्ट