Woh Lamhe (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
उर्दु

Woh Lamhe

Woh Lamhe, woh baatein,
Koi na jaane,
Thi kaisi raatein,
Hooo, barsaatein,
Woh bheegi bheegi yaadein,
Woh bheegi bheegi yaadein...
 
Na main jaanoun, Na tu jaane,
 
(aaah)
Kaisa hai ye mausam,
Koi na jaane,
Kahi se hai fizaa aayi,
Ghamon ki dhoop sang laayi,
Khafaa hogaye hum,
Judaa hogaye hum,
 
Who Lamhe, who baatein,
Koi na jaane,
Thi kaisi raatein,
Hooo, barsaatein,
Who bheegi bheegi yaadein,
Who bheegi bheegi yaadein...
 
(hoooo...)
 
Saagar ki, Gehraayi se,Gehra hai, Apna pyaar,
Sehraoun ki, In hawaon me, Kaise aayeee-gi bahaar,
Kahan se ye hawa aayi,
Ghataayen kaali kyoun chhaayi,
Khafaa hogaye hum,
Judaa hogaye hum,
 
Woh Lamhe, woh baatein,
Koi na jaane,
Thi kaisi raatein,
Hooo, barsaatein,
Who bheegi bheegi yaadein,
Who bheegi bheegi yaadein...
 
(hooooo hooooooo)
(hoooo hoooo, hoo hooo, hooo ho, ho ho ho)
(hooooooooooooooo)
(aaaaaaah)
 
dammoondammoon द्वारा शनि, 18/08/2012 - 11:28 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवाद
Align paragraphs
A A

Those moments

Those moments, those talks
no one kno
how were those nights
those rain showers
those damp memories
those damp memories
 
neither I know, nor do you know
 
(aaah)
how is this weather
no one knows
from where has this breeze come
she has brought sunshine of sorrow with her
I have become angry
we have become separated
 
Those moments, those talks
no one knows
how were those nights
those rain showers
those damp memories
those damp memories
 
(hoooo...)
 
our love is deeper than the depths of the ocean
how is the spring going to come in the winds of trembling fear
from where has this wind come
why have the black clouds over shadowed the sky
 
Those moments, those talks
no one knows
how were those nights
those rain showers
those damp memories
those damp memories
 
(hooooo hooooooo)
(hoooo hoooo, hoo hooo, hooo ho, ho ho ho)
(hooooooooooooooo)
(aaaaaaah)
 
dammoondammoon द्वारा शनि, 18/08/2012 - 12:02 को जमा किया गया
Atif Aslam: टॉप 3
See also
कमेन्ट