Xhamadani vija vija (इतावली में अनुवाद)
इतावली में अनुवादइतावली
A
A
Xhamadani (una giacca tradizionale) a righe righe
Ho una lacrima che scorre come oro
Perchè da secoli sono albanese
E quando le montagne vennero coperte dalla neve per la patria ho preso la canzone
E quando le montagne vennero coperte dalla neve per la patria ho preso la canzone
Ref Xhamadani rigato rigato è il Kosovo o è l’Albania
Batte come un cuore il çifteli oh quanto è grande l’Albania
È un cielo che ci unisce
E un sole che ci fa uomini
È una lingua che parliamo tutti
E una terra che chiamiamo madre
Ref Xhamadani rigato rigato è il Kosovo o è l’Albania
Batte come un cuore il çifteli oh quanto è grande l’Albania
Verso la a mia strada per l’Albania mi ci ha accompagnato quel Drin nero e sono partito per arrivare come l’onda del Drin bianco
Ref Xhamadani rigato rigato è il Kosovo o è l’Albania
Batte come un cuore il çifteli oh quanto è grande l’Albania
Flori Mumajesi: टॉप 3
1. | Ku isha unë?![]() |
2. | Mori![]() |
3. | Plas![]() |
कमेन्ट