Zaberi Menya (Забери Меня) (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements

Zaberi Menya (Забери Меня)

В городе дорог всё спешат такси
Ты себе не ври, нам не по пути
Догорает ночь просто без тебя
Забери домой, забери меня
 
В городе дорог всё спешат такси
Ты себе не ври, нам не по пути
Догорает ночь просто без тебя
Забери домой, забери меня
 
Одновременно пишем, но не отправляем
Ты всё так же обижена, да обиды бывают
Засыпай, мой малыш, засыпай, засыпай
Ночью мне позвонишь, спросишь, где пропадаю
 
Не ругай, не ругай, не ругай меня
Не снимай, не снимай обручальное
Извини, если грубым бываю я
Это всё любовь довела меня
 
Голос хрипнет и температура
А вокруг тебя все эти дуры
Громче битдаун и пуэр покрепче
Время лечит, время лечит
 
В городе дорог всё спешат такси
Ты себе не ври, нам не по пути
Догорает ночь просто без тебя
Забери домой, забери меня
 
В городе дорог всё спешат такси
Ты себе не ври, нам не по пути
Догорает ночь просто без тебя
Забери домой, забери меня
 
А ты по уши влюбила, влюбила пацана
Знаю дома ты одна, а я сижу и пью до дна
Позже я к тебе приеду, но ты не откроешь дверь
И если хочешь мне не верить, можешь больше мне не верить
 
Забывай, забывай, забывай меня
Я один, ты одна, снова тишина
Извини, если грубым бываю я
Это всё любовь довела
 
Голос хрипнет и температура
А вокруг тебя все эти дуры
Громче битдаун и пуэр покрепче
Время лечит, время лечит
 
В городе дорог всё спешат такси
Ты себе не ври, нам не по пути
Догорает ночь просто без тебя
Забери домой, забери меня
 
В городе дорог всё спешат такси
Ты себе не ври, нам не по пути
Догорает ночь просто без тебя
Забери домой, забери меня
 
Забери меня, забери меня
Забери меня домой, забери меня
Забери меня, забери меня
Забери меня домой, забери меня
 
Забери меня, забери меня
Забери меня домой, забери меня
Забери меня, забери меня
Забери меня домой, забери меня
 
ZolosZolos द्वारा बुध, 02/10/2019 - 11:03 को जमा किया गया
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
Align paragraphs
A A

Одведи ме

По градским улицама само јуре таксији
Не лажи себе, наши се путеви разилазе (1)
Пролази ноћ, без тебе је пусто
Одведи ме кући, одведи ме...
 
По градским улицама само јуре таксији
Не лажи себе, наши се путеви разилазе
Пролази ноћ, без тебе је пусто
Одведи ме кући, одведи ме...
 
Истовремено пишемо, али не шаљемо
И даље си љута, да и то се дешава
Спавај мала моја, спавај, спавај
Позваћеш ме ноћу, питаћеш где сам нестао
 
Не псуј, не псуј, не псуј ме
Не скидај, не скидај веренички прстен
Извини ако сам био груб
На све то ме је љубав натерала...
 
Глас постаје промукао и температура
А око тебе су све те глупаче
Гласније бит и мало јачи пуер (2)
Време лечи, време лечи...
 
По градским улицама само јуре таксији
Не лажи себе, наши се путеви разилазе
Пролази ноћ, без тебе је пусто
Одведи ме кући, одведи ме...
 
По градским улицама само јуре таксији
Не лажи себе, наши се путеви разилазе
Пролази ноћ, без тебе је пусто
Одведи ме кући, одведи ме...
 
У тебе сам до ушију заљубљен, заљубљен
Знам да си сама код куће, а ја седим и пијем на екс
Касније ћу доћи код тебе, али ти нећеш отворити врата
Ако нећеш да ми верујеш, не мораш више да ми верујеш
 
Заборави, заборави, заборави ме
Сâм сам, сама си, опет тишина
Извини ако сам био груб
На све то ме је љубав натерала...
 
Глас постаје промукао и температура
А око тебе су све те глупаче
Гласније бит и мало јачи пуер
Време лечи, време лечи...
 
По градским улицама само јуре таксији
Не лажи себе, наши се путеви разилазе
Пролази ноћ, без тебе је пусто
Одведи ме кући, одведи ме...
 
По градским улицама само јуре таксији
Не лажи себе, наши се путеви разилазе
Пролази ноћ, без тебе је пусто
Одведи ме кући, одведи ме...
 
Одведи ме, одведи ме
Одведи ме кући, одведи ме...
Одведи ме, одведи ме
Одведи ме кући, одведи ме...
 
Одведи ме, одведи ме
Одведи ме кући, одведи ме...
Одведи ме, одведи ме
Одведи ме кући, одведи ме...
 
anjajovanjajov द्वारा बुध, 16/10/2019 - 16:14 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

(1) или: није нам успут
(2) пуер – врста чаја

"Zaberi Menya (Забери..." के अन्य अनुवाद
सर्बियाई anjajov
Idioms from "Zaberi Menya (Забери..."
कमेन्ट