Zabit' nelzya vernutsya nevozmozhno (Забыть нельзя вернуться невозможно) (स्वीडिश में अनुवाद)

Advertisements

Zabit' nelzya vernutsya nevozmozhno (Забыть нельзя вернуться невозможно)

В твою любовь мне хочется поверить.
Пускай уйдут страданья прошлых дней.
Мне сложно жить, не знаю я, что делать.
Пусть нелегко, исчезнет боль любви моей.
 
А снег идёт, ложится на дорогу
И в белизне ночная пустота.
Ведь в нашей жизни всё не слава Богу,
И лишь мечту спасает красота.
 
Припев:
Забыть нельзя, вернуться невозможно,
Звезда любви сгорает надо мной.
Звезда любви над грешной суетой,
Когда забыть нельзя, вернуться невозможно!
 
Ты мне скажи единственное слово,
Меня спаси, люби, надейся верь.
И приезжай, хотя бы ненадолго...
Своим ключом открой входную дверь.
 
Припев:
Забыть нельзя, вернуться невозможно.
Звезда любви сгорает надо мной.
Звезда любви над грешной суетой,
Когда забыть нельзя, вернуться невозможно!
 
MikitevichMikitevich द्वारा शुक्र, 18/11/2011 - 14:49 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 23/04/2018 - 17:45 को FaryFary द्वारा संपादित
स्वीडिश में अनुवादस्वीडिश
Align paragraphs
A A

Jag får inte glömma, jag kan inte återvända

Jag vill tro på din kärlek.
Låt lidandet från de dagar som varit fly iväg.
Livet är svårt för mig, jag vet inte vad jag ska göra.
Det kommer inte bli lätt men smärtan från min kärlek ska försvinna.
 
Snön faller och lägger sig på vägen.
I det vita täcket råder ett nattligt tomrum.
I vårt liv är ju inte allt en välsignelse från Gud.
Och skönheten räddar enbart drömmen.
 
Jag får inte glömma, jag kan inte återvända.
Kärlekens stjärna brinner ovanför mig.
Kärlekens stjärna ovanför den syndiga fåfängan.
När du inte får glömma kan du omöjligt återvända.
 
Säg mig ett endaste ord.
Rädda mig, älska mig, hoppas och tro!
Och kom hit, om än bara för en stund.
Öppna ytterdörren med din nyckel.
 
Jag får inte glömma, jag kan inte återvända.
Kärlekens stjärna brinner ovanför mig.
Kärlekens stjärna ovanför den syndiga fåfängan.
När du inte får glömma kan du omöjligt återvända.
 
DS22DS22 द्वारा रवि, 07/08/2016 - 18:06 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

This translation is partly based on "purplelunacy" 's translation from Russian to English.

"Zabit' nelzya ..." के अन्य अनुवाद
स्वीडिश DS22
कृपया "Zabit' nelzya ..." का अनुवाद करने में सहायता करें
कमेन्ट