Advertisements

Zakaria Abdulla के लिरिक्स

Zakaria Abdulla
लिरिक्सअनुवादअनुरोध
(Gullala) - گوڵالەKurdish (Sorani)video
Rozhgar
(Yaran) - یارانKurdish (Sorani)video
Rozhgar
Agiri IsqKurdish (Sorani)
Telinaz
BeserhatîKurdish (Sorani)
Rojgar (رۆژگار)
लिप्यंतरण
BigerrêweKurdish (Sorani)
Bigerrêwe (بگەڕێوە)
अंग्रेज़ी
लिप्यंतरण
Bo KurdistanKurdish (Sorani)video
Laperrey Spî (White Page)
अंग्रेज़ी
अरबी
फारसी
लिप्यंतरण
BoçîKurdish (Sorani)
Rojgar (رۆژگار)
लिप्यंतरण
Çende CiwanîKurdish (Sorani)
Bigerrêwe (بگەڕێوە)
लिप्यंतरण
Daye (دایە)Kurdish (Sorani)video
Daye (Mother)
अंग्रेज़ी
लिप्यंतरण
DîlanaKurdish (Kurmanji)video
رۆژگار (Rojgar)
Direng hatiKurdish (Sorani)
Gencî Pîr
अंग्रेज़ी #1 #2
लिप्यंतरण
GullêKurdish (Sorani)
Rojgar (رۆژگار)
अंग्रेज़ी
लिप्यंतरण
स्वीडिश
Ha GulêKurdish (Kurmanji)video
Daye
अंग्रेज़ी
HellperkêKurdish (Sorani)
Rojgar (رۆژگار)
लिप्यंतरण
Her yadit mawe (هەر یادت ماوە)Kurdish (Sorani)
Daye (Mommy)
अरबी
लिप्यंतरण
NemzanîKurdish (Sorani)
To Hatî (تۆ هاتى)
लिप्यंतरण
NetbînimKurdish (Sorani)
Rojgar (رۆژگار)
लिप्यंतरण
QederKurdish (Sorani)videoअरबी
Rêbwar - ڕێبوارKurdish (Sorani)video
RojgarKurdish (Sorani)
Rojgar (رۆژگار)
अंग्रेज़ी
लिप्यंतरण
Şahjine RojhilatêKurdish (Kurmanji)
Têlînaz (2014)
अंग्रेज़ी
To HatîKurdish (Sorani)
To Hatî (تۆ هاتى)
अंग्रेज़ी
लिप्यंतरण
Tu Naza NekeKurdish (Kurmanji)video
ڕۆژگار (Rojgar)
अंग्रेज़ी
بۆچی هاتی (Bochi Hati)Kurdish (Sorani)videoलिप्यंतरण
تا کەی (Ta Key)Kurdish (Sorani)video
Rojgar (رۆژگار)
लिप्यंतरण
كوردستان (Kurdistan)Kurdish (Sorani)video
Rojgar (رۆژگار)
लिप्यंतरण
ڕۆژانی خۆشەویستیKurdish (Sorani)video
Laparay spi
अंग्रेज़ी
گوڵە گەنم (Gula Ganm)Kurdish (Sorani)video
Daye, 2001
लिप्यंतरण
Zakaria Abdulla featuring lyricsअनुवाद
Kamaran Salih - Bêkes Mawim / بێکەس ماومKurdish (Sorani)video
Zakaria Abdulla also performedअनुवाद
Ismail Khurmali - Kurdistan کوردستانKurdish (Sorani)
Ismail Khurmali - یارانKurdish (Sorani)
कमेन्ट
zevar.sherwanyzevar.sherwany    शनि, 14/06/2014 - 11:49

Gorani Bo Kurdistan zakaria Abdullah mn krdya ta Englize Bo banawe xotanawa blawe dakanawa???????

I translated ' for Kurdistan' song that Zakaria Abdullag sung, why you publish in your name ?????

agrinagrin    रवि, 22/06/2014 - 12:43

Brakam dastt xosh bet bo em runkrdnawaya mn tnaha hand ela honrawakany aw hunarmandam bo site zyad krdua labar ewa wabsha lasar wargeranaka aw commentat bnuse naka la paray hunarmandaka wa mashle banawe xotanawa ble banawe xotawa

wa supas

Hi Brother thanks for clearing this , I just added some lyrics to of this artist for this website so its better you comment on the translate lyric that you talked about not in the artist profile & don't say in your name in general say it to translator

Thanks