Advertisement

À ma place (Olasz translation)

Advertisement
Olasz translation

Al mio posto

Axel Bauer
Al mio posto lei sarebbe
più forte di un uomo,
alla fine delle vie senza uscita
dove mi abbandona?
Vivere l'inferno,
morire combattendo?
Dovrei, per piacerle,
arrivare a tanto?
Potrei arrivarci?
Potremmo mai perdonarci?
Potremmo mai amarci
per quello che siamo?
 
Zazie
Si mette mai al mio posto
qualche volta,
quando ho le ali ferite
e le mie isole affondano?
Mi piego sotto il peso,
mi piego sotto il peso
di questa metà di donna
che lui vuole che sia.
Vorrei essere la bella,
ma non addormentata nel bosco.
Vorrei essere regina,
ma non l'ombra del re.
Dovrei forse cedere,
dovrei forse sanguinare,
perché lui mi ami
anche per quella che sono?
 
Zazie
Potrei fare così.
Axel Bauer
Lo farebbe per me.
Zazie
Aprire un poco la porta?
Axel Bauer
Sarebbe un primo passo?
Zazie
Potrebbe fare ancora...
Axel Bauer
...ancora uno sforzo?
Zazie
Un gesto, un passo verso me.
Axel Bauer
Un passo verso me?
 
Zazie e Axel Bauer
Non mi aspetto da te
che tu sia la stessa.
Non mi aspetto da te
che tu mi capisca.
Ma solo che mi ami
per quello che sono.
 
Axel Bauer
Si mette al mio posto
qualche volta?
Cosa dovrei fare
perché mi veda:
vivere all'inferno,
morire in battaglia?
Vuoi fare di me
quello che non sono?
Certo voglio sforzarmi
di guardarti in faccia,
ma il silenzio è morto
e il tuo mi ghiaccia.
La mia anima gemella
è in cerca dell'errore.
Più il mio sangue si svuota
più tu hai paura.
 
Axel Bauer
Dovrei metterti al corrente...
Zazie
Non ti chiedo niente.
Axel Bauer
...delle acque torbide in cui mi trascino?
Zazie
Dove vai, da dove vieni?
Axel Bauer
Occorre che tu sappia...
Zazie
...tutto quello che nascondi.
Axel Bauer
ll dubbio che ho dentro?
Zazie
Che hai dentro.
 
Zazie e Axel Bauer
Non mi aspetto da te
che tu sia la stessa.
Non mi aspetto da te
che tu mi capisca.
Ma solo che mi ami,
solo che mi ami
per quello che sono.
 
Quando dubito,
quando cado,
e quando la strada
è troppo lunga;
quando a volte
non sono
quello che ti aspetti,
cosa vorresti
che faccia?
Cosa faresti
al mio posto?
 
Kűldve: Gian Carlo Vasárnap, 04/06/2017 - 13:26
Added in reply to request by Joutsenpoika
Francia

À ma place

More translations of "À ma place"
Angol Guest
Axel Bauer: Top 3
Idioms from "À ma place"
See also
Hozzászólások