Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ó Valhalla

Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
 
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Fimm hundrað dura
ok of fjórum tǫgum,
svá hygg ek á Valhǫllu vera.
Átta hundruð einherja
ganga senn ór einum durum,
þá er þeir fara með vitni at vega.
 
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
 
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Allir einherjar
Óðins túnum í
höggvask hverjan dag.
Val þeir kjósa
ok ríða vígi frá,
sitja meir um sáttir saman.
 
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
 
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Fordítás

Oh, Valhalla

Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
 
Je sais d’un salon qui se dresse
beau comme le soleil, meilleur de l’or.
Là demeureront des gens vaillantes
et elles se profiteront du plaisir pour l’éternité.
 
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
 
5001portes
et encore 40
je crois qu’il y ait dans le Valhalla.
vont marcher hors de chaque porte
quand ils iront se battre contre le loup.
 
Je sais d’un salon qui se dresse
beau comme le soleil, meilleur de l’or.
Là demeureront des gens vaillantes
et elles se profiteront du plaisir pour l’éternité.
 
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
 
Tous les Einherjar
dans la cour d’Odin
se battent à l’épée chaque jour.
Ils choisissent les soldats tombés,
ils chevauchent au loin de la bataille
et siègent ensemble à nouveau, réconciliés.
 
Je sais d’un salon qui se dresse
beau comme le soleil, meilleur de l’or.
Là demeureront des gens vaillantes
et elles se profiteront du plaisir pour l’éternité.
 
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
 
  • 1. Ou 600, le nombre "hundrað" signifiait au principe 120, puis il a changé de valeur à 100.
  • 2. Ou 960.
  • 3. Les soldats tombés en bataille et menés au Valhalla.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
SKÁLD: Top 3
Hozzászólások