✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Ó Valhalla
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
Fimm hundrað dura
ok of fjórum tǫgum,
svá hygg ek á Valhǫllu vera.
Átta hundruð einherja
ganga senn ór einum durum,
þá er þeir fara með vitni at vega.
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
Allir einherjar
Óðins túnum í
höggvask hverjan dag.
Val þeir kjósa
ok ríða vígi frá,
sitja meir um sáttir saman.
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
- Fimm hundrað:
500 or 600 doors: the numeral "húndruð" originally meant 120, and only later came to mean 100. It's impossible to tell which of the two meanings this word covers here.
- einherja:
Name given to warriors who died in battle and were welcomed to Valhalla for their valour.
- Átta hundruð:
800 or 960.
- vitni:
Rare word for "wolf", here indicating Fenrir, who will break free from his chains on Ragnarök.
Utoljára szerkesztette: Icey , 2022-09-14
Fordítás
Oh, Valhalla
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
Je sais d’un salon qui se dresse
beau comme le soleil, meilleur de l’or.
Là demeureront des gens vaillantes
et elles se profiteront du plaisir pour l’éternité.
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
5001portes
et encore 40
je crois qu’il y ait dans le Valhalla.
vont marcher hors de chaque porte
quand ils iront se battre contre le loup.
Je sais d’un salon qui se dresse
beau comme le soleil, meilleur de l’or.
Là demeureront des gens vaillantes
et elles se profiteront du plaisir pour l’éternité.
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
Tous les Einherjar
dans la cour d’Odin
se battent à l’épée chaque jour.
Ils choisissent les soldats tombés,
ils chevauchent au loin de la bataille
et siègent ensemble à nouveau, réconciliés.
Je sais d’un salon qui se dresse
beau comme le soleil, meilleur de l’or.
Là demeureront des gens vaillantes
et elles se profiteront du plaisir pour l’éternité.
Oh, Valhalla; oh, Valhalla;
Oh, Valhalla; oh, Valhalla.
commented
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Icey 2020-06-04
Added in reply to request by Une gamine
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Collections with "Ó Valhalla"
1. | Viking inspired songs (part 2) |
2. | SKÁLD | Ragnarök Rising (2023) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Name: Anna
Moderátor Earthbound misfit
Hozzájárulások:1344 fordítások, 14 transliterations, 466 songs, 29 collections, 6370 thanks received, 109 translation requests fulfilled for 45 members, 28 transcription requests fulfilled, added 307 idioms, explained 329 idioms, left 9201 comments, added 152 annotations
Honlap: ko-fi.com/flamsparks
Languages: native Olasz, Venetan, fluent Angol, Olasz, advanced Svéd, Venetan, intermediate Dán, Francia, Norvég, Old Norse, beginner Holland, Német, Izlandi, Koreai, Latin, Faroese, Ladin (Rhaeto-Romance)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)