Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Šaban Šaulić

    Žal → Német fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Die Trauer

Wenn mich der Weg
wieder in ihre Stadt bringt,
weiß ich, dass ich jung
wie einmal nicht sein werde.
 
Aber na gut, nun schwöre ich,
zumindest noch einmal
bevor ich sterbe,
ich werde ihre Lippen küssen.
 
REF. 2x
Mein Herz ist gespalten
in der Zeit vor und nach ihr;
in junge Jahre
und die verbleibende Trauer.
 
Ab und zu mal kommen die Tage,
an denen ich ihre Stimme höre,
wenn ich alleine
für uns beten.
 
Deswegen schwöre ich nun,
zumindest noch einmal
bevor ich sterbe,
ich werde ihre Lippen küssen.
 
Eredeti dalszöveg

Žal

Dalszövegek (Szerb)

Šaban Šaulić: Top 3
Hozzászólások